Alors alors - Bigflo & Oli
С переводом

Alors alors - Bigflo & Oli

Альбом
La vraie vie
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
235460

Below is the lyrics of the song Alors alors , artist - Bigflo & Oli with translation

Lyrics " Alors alors "

Original text with translation

Alors alors

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

Ladies and gentlemen, attention please, last call for passengers…

— Le numéro que vous avez demandé n’est pas attribué ou n’est pas accessible,

votre appel ne peut aboutir

— Pfff… Putain

Alors alors

Dis-moi qu’t’es resté avec elle

Tu m’disais: «C'est la bonne et bordel, qu’elle est belle»

On refaisait le monde, sur le canap' de l’appart'

Maintenant, j’voudrais savoir où tu te caches sur la carte

Alors alors, on s’est promis de pas s’lâcher

Alors alors, et je crois bien qu’on s’est raté

T’as changé de numéro ou t’avais pas envie de me parler quand je t’ai appelé,

hein?

Alors alors

Est-ce que t’as fini tes études?

T’avais plein d’rêves, mais juste pas assez d’thune

J’ai une liste de tout c’que j’voudrais dire

Toi qui répondais présent quand on parlait d’avenir

Alors alors

On devait faire le tour de la Terre

Tu sais, moi, ma valise est encore prête

Et si jamais tu nous reviens, est-ce que j’vais te reconnaître?

Faut pas qu’on laisse mourir nos promesses.

(non)

Alors alors

T’es où?

Tu m’manques

C’est fou !

J’y pense

Chaque jour, j’te vois partout !

Ils disent que tu reviendras pas, qu’t’es malade, que t’es mort

J’aimerais que tu sois là, juste pour leur donner tort

Alors, dis-moi qu’est ce qu’tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps

Alors, dis-moi qu’est ce qu’tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps qu’tu dis rien

J’ai cherché dans le quartier mais non, non

J’ai fait le tour de la Terre mais non, non

J’ai demandé à ta mère mais non, non

Pas d’nouvelles (pas d’nouvelles)

J’ai attendu tout l'été mais non, non

J’ai espéré tout l’hiver mais non, non

Mais comme dit le proverbe, (ah !)

Bonne nouvelle

Alors alors

T’es parti, chercher ton Eldorado?

Tout le monde t’adore-adore

On s’kiffait à mort, amor

T’es peut-être à Bora-Bora, en maillot ou en tongs

Si c’est une de tes blagues, celle-là, elle est trop longue

Alors alors, comment c’est ailleurs?

J’attends un SMS ou un pigeon voyageur

Y’a encore nos tags sur le banc, lisibles et entiers

Faut qu’tu vois comme la ville a changée

Alors alors

Tu sais que je suis un peu râleur

T’as toujours eu du retard, t'étais jamais à l’heure-à l’heure

Allô allô?

Y’a comme une latence

C’est plus que du retard là, c’est une absence

Alors alors

Des nouvelles?

Même si elles sont mauvaises

J’ai fait tous les hôpitaux, appelé tous les hôtels

Si t’en as marre, dis-le moi en face, cash !

Tu sais, j’ai passé l'âge de jouer à cache-cache

Alors alors

Faut qu’tu sortes de ta planque

On suffoque dans la pente, on supporte plus l’attente

J’en ai marre, il m’tarde tellement le dénouement

Est-ce que ça t’plait, de savoir que tu nous manques?

Alors, dis-moi qu’est-ce tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps

Alors, dis-moi qu’est-ce tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps qu’tu dis rien

J’ai cherché dans le quartier mais non, non

J’ai fait le tour de la Terre mais non, non

J’ai demandé à ta mère mais non, non

Pas d’nouvelles (pas d’nouvelles)

J’ai attendu tout l'été mais non, non

J’ai espéré tout l’hiver mais non, non

Mais comme dit le proverbe, (ah !)

Bonne nouvelle

Alors, alors, alors, alors…

Alors, alors, alors, alors… (tu nous manques frérot)

Alors, alors, alors, alors… (Ouais, on a cherché partout !)

Alors, alors, alors, alors… (ça fait longtemps)

Alors, dis-moi qu’est ce qu’tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps

Alors, dis-moi qu’est ce qu’tu deviens?

C’est vrai, ça fait longtemps, qu’tu dis rien

Перевод песни

Ladies and gentlemen, attention please, last call for passengers…

— The number you requested is unassigned or unreachable,

your call cannot be answered

— Pfff… Damn

Then then

Tell me you stayed with her

You said to me, "She's the good one and damn, she's beautiful"

We were remaking the world, on the couch of the apartment

Now I wanna know where you're hiding on the map

So then, we promised each other not to let go

So so, and I guess we missed each other

Did you change your number or didn't want to talk to me when I called you,

eh?

Then then

Did you finish your studies?

You had lots of dreams, but just not enough money

I have a list of everything I would like to say

You who answered present when we talked about the future

Then then

We had to circumnavigate the earth

You know, me, my suitcase is still ready

And if you ever come back to us, will I recognize you?

We must not let our promises die.

(Nope)

Then then

Where are you?

I miss you

It's crazy !

I'm thinking about it

Every day, I see you everywhere!

They say you won't come back, you're sick, you're dead

I wish you were here, just to prove them wrong

So tell me what's become of you?

It's true, it's been a long time

So tell me what's become of you?

It's true, you haven't said anything for a long time

I searched the neighborhood but no, no

I've been around the world but no, no

I asked your mother but no, no

No news (no news)

I waited all summer but no, no

I hoped all winter but no, no

But as the saying goes, (ah!)

Good news

Then then

You left, looking for your Eldorado?

Everybody adore-adore you

We loved each other to death, amor

You may be in Bora-Bora, in a swimsuit or in flip-flops

If this is one of your jokes, this one is too long

So then, how is it elsewhere?

I'm expecting a text message or a carrier pigeon

There are still our tags on the bench, legible and whole

You have to see how the city has changed

Then then

You know I'm a bit grumpy

You were always late, you were never on time

Hello? Hello?

There's like a latency

It's more than a delay there, it's an absence

Then then

News?

Even if they are bad

I went to all the hospitals, called all the hotels

If you're sick of it, tell me to my face, cash!

You know I'm past the age of playing hide and seek

Then then

You have to get out of your hideout

We suffocate on the slope, we can't stand the wait anymore

I'm fed up, I'm so longing for the outcome

Do you like it, knowing that we miss you?

So tell me what have you become?

It's true, it's been a long time

So tell me what have you become?

It's true, you haven't said anything for a long time

I searched the neighborhood but no, no

I've been around the world but no, no

I asked your mother but no, no

No news (no news)

I waited all summer but no, no

I hoped all winter but no, no

But as the saying goes, (ah!)

Good news

So, so, so, so…

So, so, so, so… (we miss you bro)

So, so, so, so... (Yeah, we searched everywhere!)

So, so, so, so... (it's been a long time)

So tell me what's become of you?

It's true, it's been a long time

So tell me what's become of you?

It's true, it's been a long time since you said anything

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds