Le soleil noir - Barbara
С переводом

Le soleil noir - Barbara

Альбом
Barbara présente "Le soleil noir" - Interview par Jean Serge
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
63220

Below is the lyrics of the song Le soleil noir , artist - Barbara with translation

Lyrics " Le soleil noir "

Original text with translation

Le soleil noir

Barbara

Оригинальный текст

Pour ne plus, jamais plus, vous parler de la pluie

Plus jamais du ciel lourd, jamais des matins gris

Je suis sortie des brumes et je me suis enfuie

Sous des ciels plus légers, pays de paradis

Oh, que j’aurais voulu vous ramener ce soir

Des mers en furie, des musiques barbares

Des chants heureux, des rires qui résonnent bizarres

Et vous feraient le bruit d’un heureux tintamarre

Des coquillages blancs et des cailloux salés

Qui roulent sous les vagues, mille fois ramenés

Des rouges éclatants, des soleils éclatés

Dont le feu brûlerait d'éternels étés

Mais j’ai tout essayé

J’ai fait semblant de croire

Et je reviens de loin

Et mon soleil est noir

Mais j’ai tout essayé

Et vous pouvez me croire

Je reviens fatiguée

Et j’ai le désespoir

Légère, si légère, j’allais court vêtue

Je faisais mon affaire du premier venu

Et c'était le repos, l’heure de nonchalance

A bouche que veux-tu, et j’entrais dans la danse

J’ai appris le banjo sur des airs de guitare

J’ai frissonné du dos, j’ai oublié Mozart

Enfin j’allais pouvoir enfin vous revenir

Avec l'œil alangui, vague de souvenirs

Et j'étais l’ouragan et la rage de vivre

Et j'étais le torrent et la force de vivre

J’ai aimé, j’ai brûlé, rattrapé mon retard

Que la vie était belle et folle mon histoire

Mais la terre s’est ouverte

Là-bas, quelque part

Mais la terre s’est ouverte

Et le soleil est noir

Des hommes sont murés

Tout là-bas, quelque part

Les hommes sont murés

Et c’est le désespoir

J’ai conjuré le sort, j’ai recherché l’oubli

J’ai refusé la mort, j’ai rejeté l’ennui

Et j’ai serré les poings pour m’ordonner de croire

Que la vie était belle, fascinant le hasard

Qui me menait ici, ailleurs ou autre part

Où la fleur était rouge, où le sable était blond

Où le bruit de la mer était une chanson

Oui, le bruit de la mer était une chanson

Mais un enfant est mort

Là-bas, quelque part

Mais un enfant est mort

Et le soleil est noir

J’entends le glas qui sonne

Tout là-bas, quelque part

J’entends le glas sonner

Et c’est le désespoir

Je ne ramène rien, je suis écartelée

Je vous reviens ce soir, le cœur égratigné

Car, de les regarder, de les entendre vivre

Avec eux j’ai eu mal, avec aux j'étais ivre

Je ne ramène rien, je reviens solitaire

Du bout de ce voyage au-delà des frontières

Est-il un coin de terre où rien ne se déchire

Et que faut-il donc faire, pouvez-vous me le dire

S’il faut aller plus loin pour effacer vos larmes

Et si je pouvais, seule, faire taire les armes

Je jure que, demain, je reprends l’aventure

Pour que cessent à jamais toutes ces déchirures

Je veux bien essayer

Et je veux bien y croire

Mais je suis fatiguée

Et mon soleil est noir

Pardon de vous le dire

Mais je reviens ce soir

Le cœur égratigné

Et j’ai le désespoir

Le cœur égratigné

Et j’ai le désespoir…

Перевод песни

Never again, never again, to tell you about the rain

Never again heavy skies, never again gray mornings

I came out of the mists and I ran away

Under lighter skies, land of paradise

Oh how I wish I could take you back tonight

Raging seas, barbaric music

Happy songs, laughs that sound weird

And you would make the sound of a happy din

White shells and salty pebbles

Which roll under the waves, brought back a thousand times

Bright reds, bursting suns

Whose fire would burn eternal summers

But I tried everything

I pretended to believe

And I come a long way

And my sun is black

But I tried everything

And you can believe me

I come back tired

And I have despair

Light, so light, I was going short dressed

I was doing my thing first come

And it was the rest, the hour of nonchalance

A mouth what do you want, and I entered the dance

I learned banjo to guitar tunes

I shivered from the back, I forgot Mozart

Finally I was going to finally be able to come back to you

With languid eye, vague memories

And I was the hurricane and the rage to live

And I was the torrent and the life force

I loved, I burned, caught up

Life was beautiful and crazy my story

But the earth opened up

Over there somewhere

But the earth opened up

And the sun is black

Men are walled up

All over there somewhere

The men are walled

And it's despair

I conjured fate, I sought oblivion

I refused death, I rejected boredom

And I clenched my fists to command myself to believe

That life was beautiful, fascinating chance

Who took me here, somewhere else or somewhere else

Where the flower was red, where the sand was blond

Where the sound of the sea was a song

Yes, the sound of the sea was a song

But a child died

Over there somewhere

But a child died

And the sun is black

I hear the death knell tolling

All over there somewhere

I hear the bell toll

And it's despair

I bring nothing, I'm torn

I come back to you tonight with a scratched heart

'Cause to watch them, to hear them live

With them I got hurt, with aux I was drunk

I bring nothing back, I come back lonely

From the end of this journey beyond the borders

Is there a corner of the earth where nothing is torn

And what should be done, can you tell me

If you have to go further to erase your tears

What if I alone could silence the guns

I swear that tomorrow I'll take the adventure again

So that all these heartbreaks cease forever

I want to try

And I want to believe it

But I am tired

And my sun is black

Sorry to tell you

But I'm coming back tonight

The scratched heart

And I have despair

The scratched heart

And I'm in despair...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds