Below is the lyrics of the song Nantes , artist - Barbara with translation
Original text with translation
Barbara
Il pleut sur Nantes, donne-moi ta main.
Le ciel de Nantes rend mon cœur chagrin
Un matin comme celui-là,
Il y a juste un an déjà,
La ville avait ce teint blafard,
Lorsque je sortis de la gare.
Nantes m'était alors inconnu,
Je n’y étais jamais venue.
Il avait fallu ce message
Pour que je fasse le voyage:
«Madame, soyez au rendez-vous,
25, rue de la Grange-aux-Loups.
Faites vite, il y a peu d’espoir;
Il a demandé à vous voir "
À l’heure de sa dernière heure,
Après bien des années d’errance,
Il me revenait en plein cœur,
Son cri déchirait le silence.
Depuis qu’il s’en était allé,
Longtemps je l’avais espéré;
Ce vagabond, ce disparu,
Voilà qu’il m'était revenu.
25, rue de la Grange-aux-Loups,
Je m’en souviens du rendez-vous,
Et j’ai gravé dans ma mémoire
Cette chambre au fond d’un couloir.
Assis près d’une cheminée,
J’ai vu quatre hommes se lever.
La lumière était froide et blanche,
Ils portaient l’habit du dimanche.
Je n’ai pas posé de questions
À ces étranges compagnons.
J’ai rien dit, mais à leurs regards
J’ai compris qu’il était trop tard.
Pourtant j'étais au rendez-vous,
25, rue de la Grange-aux-Loups,
Mais il ne m’a jamais revu:
Il avait déjà disparu.
Voilà, tu la connais, l’histoire:
Il était revenu un soir,
Et ce fut son dernier voyage,
Et ce fut son dernier rivage.
Il voulait avant de mourir
Se réchauffer à mon sourire,
Mais il mourut à la nuit même
Sans un adieu, sans un «je t’aime «.
Au chemin qui longe la mer,
À l’ombre de jardin de pierres,
Je l’ai couché dessous les roses,
Je sais que tranquille il repose.
Mon père, mon père.
Il pleut sur Nantes, et je me souviens.
Le ciel de Nantes rend mon cœur chagrin.
It's raining in Nantes, give me your hand.
The sky of Nantes makes my heart sad
On a morning like this,
Just a year ago,
The city had this pale complexion,
When I got out of the station.
Nantes was then unknown to me,
I had never been there.
It took this message
For me to make the trip:
"Madam, be there,
25, rue de la Grange-aux-Loups.
Hurry, there is little hope;
He asked to see you"
In his last hour,
After many years of wandering,
It came back to my heart,
His cry tore through the silence.
Since he left,
For a long time I had hoped for it;
This wanderer, this vanished,
It had come back to me.
25, rue de la Grange-aux-Loups,
I remember the date,
And I engraved in my memory
This room at the end of a hallway.
Sitting near a fireplace,
I saw four men stand up.
The light was cold and white,
They wore Sunday dress.
I didn't ask any questions
To these strange companions.
I said nothing, but in their eyes
I realized it was too late.
Yet I was there,
25, rue de la Grange-aux-Loups,
But he never saw me again:
He had already disappeared.
Here you know the story:
He came back one evening,
And that was his last trip,
And that was his last shore.
He wanted before he died
Warm up to my smile,
But he died that very night
Without a goodbye, without an "I love you".
On the path that runs along the sea,
In the shade of garden of stones,
I laid it under the roses,
I know that quiet he rests.
My father, my father.
It's raining in Nantes, and I remember.
The sky of Nantes makes my heart sad.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds