Gueule de nuit - Barbara
С переводом

Gueule de nuit - Barbara

Альбом
La dame brune - Vol.6: 1967-1968
Год
2015
Язык
`French`
Длительность
235700

Below is the lyrics of the song Gueule de nuit , artist - Barbara with translation

Lyrics " Gueule de nuit "

Original text with translation

Gueule de nuit

Barbara

Оригинальный текст

J’suis une souris, geule de nuit,

Et je vais, je viens, je passe, passe.

J’suis pas du jour, gueule d’amour.

D’ailleurs j’suis de Montparnasse, nasse.

Cherchez pas de mystère, j’en ai pas.

J’ai bon caractère, mais faut pas,

Pas pousser grand-mère d’un faux pas, ah.

Oui, j’aurais pu, comme vous

Ou comme toi, être ronde, ronde

Mais c’est foutu, c’est classé

Car Dieu m’a préférée longue, longue.

Pour c’que j’ai à faire, ça m’gêne pas.

On peut pas s’refaire, jeune ou pas.

Passez donc la main,

La main dans la main, et viens.

J’voudrais voir l’automne, dans le petit matin,

Quand le ciel s'étonne

Sur le canal Saint-Martin.

Au lieu d'ça, je trime,

Alors j’imagine

Que je vois l’automne, dans le petit matin

Et je m’abandonne

Et j’en rêve et c’est bien.

J’ai jamais vu ça,

J’ai jamais vu ça.

J’voudrais voir l’automne,

L’automne avec toi.

Parfois je pense à ce que j’aurais pu être, être,

Tiens, la Goulue, Malibran, ou la Divine peut-être, être.

Ah, les années trente, trente et un,

Monsieur de Truc ou de Machin

Prenait ta vertu

Et t’avait pignon sur rue.

Je m’serais payé, dans mon fiacre,

Un drôle de tour du monde, monde

Et, des montagnes aux lacs,

Je l’aurais dansée ma ronde, ronde

En boa, bottée, dans mon fiacre

Et toi, chapeauté, chapeau clac,

On s’en s’rait allés.

Allez, fouette cocher, et viens !

Viens donc voir l’automne, dans le petit matin,

Quand le ciel s'étonne, sur le canal Saint-Martin.

Non mais t’imagines?

Au lieu d'ça, je trime.

J’voudrais voir l’automne, dans le petit matin,

Quand le ciel s'étonne, de Passy à Pantin.

J’ai jamais vu ça,

J’ai jamais vu ça.

J’voudrais voir l’automne,

L’automne avec toi.

On peut rêver, rêvasser

A c’qu’on aurait voulu être, être,

Mais c’est foutu, c’est classé.

Ce n’est pas plus mal peut-être, être

V’là la fin du jour, geule d’amour.

C’est bientôt la nuit, gueule de nuit.

En robe de lumière,

J’serai à mon affaire, viens.

Après tout, l’automne, dans le petit matin,

Quand le ciel s'étonne, on verra ça demain.

Viens, la ville s’allume

Et Paris s’emplume.

Après tout, l’automne, dans le petit matin,

Qu’est-ce que ça paut faire

Puisqu’on s’aime et c’est bien.

Un amour comme ça,

J’ai jamais vu ça.

J’ai jamais vu ça,

Dieu, que ça m'étonne, tilalala…

J’suis ta souris, gueule de nuit.

Avec toi je vais, je passe, passe.

J’suis ta souris de la nuit.

Viens, j’t’emmène à Montparnasse, nasse.

J’suis ta souris de la nuit,

J’suis ta souris, gueule de nuit.

J’suis ta souris de la nuit,

J’suis ta souris, gueule de nuit

Перевод песни

I'm a mouse, night geule,

And I go, I come, I pass, pass.

I'm not of the day, love face.

Besides, I'm from Montparnasse, nasse.

Don't look for a mystery, I don't have one.

I have a good character, but you don't have to,

Not pushing grandma with a stumble, ah.

Yes, I could have, like you

Or like you, be round, round

But it's fucked up, it's classified

Because God has preferred me long, long.

For what I have to do, I don't mind.

We can't do it again, young or not.

Pass your hand,

Hand in hand, and come.

I would like to see autumn, in the early morning,

When the sky wonders

On the Canal Saint-Martin.

Instead, I toil,

So I imagine

That I see the fall, in the early morning

And I surrender

And I dream about it and that's good.

I never saw that,

I never saw that.

I would like to see the fall

Autumn with you.

Sometimes I think of what I could have been, been,

Here, the Goulue, Malibran, or the Divine perhaps, be.

Ah, the thirties, thirty-one,

Mr. Stuff or What

Took your virtue

And you had a storefront.

I would have paid myself, in my cab,

A funny world tour, world

And, from the mountains to the lakes,

I would have danced it my round, round

In boa, in boot, in my cab

And you, hat, hat clack,

We would have gone.

Come on, whip the coachman, and come!

Come and see the autumn, in the early morning,

When the sky surprises, on the Saint-Martin canal.

No but can you imagine?

Instead, I toil.

I would like to see autumn, in the early morning,

When the sky surprises, from Passy to Pantin.

I never saw that,

I never saw that.

I would like to see the fall

Autumn with you.

We can dream, daydream

To what we would have liked to be, to be,

But it's screwed, it's classified.

It's not so bad perhaps, to be

This is the end of the day, face of love.

It's almost night, night face.

In a robe of light,

I'll be on my business, come.

After all, autumn, in the early morning,

When the sky wonders, we'll see that tomorrow.

Come on, the city lights up

And Paris fills up.

After all, autumn, in the early morning,

What can it do

Because we love each other and that's good.

A love like this,

I never saw that.

I never saw that,

God, that surprises me, tilalala…

I'm your mouse, nightgaw.

With you I go, I pass, pass.

I am your mouse of the night.

Come, I'll take you to Montparnasse, nasse.

I am your mouse of the night,

I'm your mouse, nightgaw.

I am your mouse of the night,

I am your mouse, night face

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds