Below is the lyrics of the song Drouot , artist - Barbara with translation
Original text with translation
Barbara
Dans les paniers d’osier de la salle des ventes
Une gloire déchue des folles années trente
Avait mis aux enchères, parmi quelques brocantes
Un vieux bijou donné par quel amour d’antan
Elle était là, figée, superbe et déchirante
Les mains qui se nouaient, se dénouaient tremblantes
Des mains belles encore, déformées, les doigts nus
Comme sont nus, parfois, les arbres en novembre
Comme chaque matin, dans la salle des ventes
Bourdonnait une foule, fiévreuse et impatiente
Ceux qui, pour quelques sous, rachètent pour les vendre
Les trésors fabuleux d’un passé qui n’est plus
Dans ce vieux lit cassé, en bois de palissandre
Que d’ombres enlacées, ont rêvé à s’attendre
Les choses ont leurs secrets, les choses ont leurs légendes
Mais les choses murmurent si nous savons entendre
Le marteau se leva, dans la salle des ventes
Une fois, puis deux fois, alors, dans le silence
Elle cria: «Je prends, je rachète tout ça
Ce que vous vendez là, c’est mon passé à moi»
C'était trop tard, déjà, dans la salle des ventes
Le marteau retomba sur sa voix suppliante
Tout se passe si vite à la salle des ventes
Tout se passa si vite, on ne l’entendit pas
Près des paniers d’osier, dans la salle des ventes
Une femme pleurait ses folles années trente
Et revoyait soudain défiler son passé
Défiler son passé, défiler son passé
Car venait de surgir, du fond de sa mémoire
Du fond de sa mémoire, un visage oublié
Une image chérie, du fond de sa mémoire
Son seul amour de femme, son seul amour de femme
Hagarde, elle sortit de la salle des ventes
Froissant quelques billets, dedans ses main tremblantes
Froissant quelques billets, du bout de ses doigts nus
Quelques billets froissés, pour un passé perdu
Hagarde, elle sortit de la salle des ventes
Je la vis s'éloigner, courbée et déchirante
De son amours d’antan, rien ne lui restait plus
Pas même ce souvenir, aujourd’hui disparu
In the wicker baskets of the auction house
A fallen glory of the Roaring Thirties
Had auctioned, among some flea markets
An old jewel given by what love of yesteryear
There she was, frozen, beautiful and heartbreaking
Hands that knotted, unknotted trembling
Hands still beautiful, deformed, bare fingers
How bare the trees sometimes are in November
Like every morning, in the auction room
A crowd buzzed, feverish and impatient
Those who, for a few pennies, buy back to sell them
The fabulous treasures of a past that is no more
In this old broken rosewood bed
What entwined shadows have dreamed of expecting
Things have their secrets, things have their legends
But things whisper if we know how to hear
The hammer rose, in the auction room
Once, then twice, then in silence
She cried, "I'm taking, I'm buying it all back
What you are selling here is my past."
It was too late, already, in the auction room
The hammer fell on her pleading voice
Everything happens so fast at the auction house
It all happened so fast, we didn't hear it
By the wicker baskets in the auction room
A woman cried her crazy thirties
And suddenly saw his past flashing by
scroll through his past, scroll through his past
For had just arisen, from the depths of his memory
From the depths of his memory, a forgotten face
A cherished image, from the depths of his memory
His only female love, his only female love
Haggard, she walked out of the auction room
Crumpling a few bills, in her shaking hands
Crumpling some bills, with her bare fingertips
A few crumpled bills, for a lost past
Haggard, she walked out of the auction room
I saw her walk away, bent and heartbreaking
Of his love of yesteryear nothing remained to him
Not even that memory, now gone
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds