À peine - Barbara
С переводом

À peine - Barbara

Альбом
Olympia 1978
Год
2003
Язык
`French`
Длительность
204610

Below is the lyrics of the song À peine , artist - Barbara with translation

Lyrics " À peine "

Original text with translation

À peine

Barbara

Оригинальный текст

A peine le jour s’est levé

A peine la nuit va s’achever

Que déjà, ta main s’est glissée

Légère, légère

A peine sorti du sommeil

A peine, à peine tu t'éveilles

Que déjà, tu cherches ma main

Que déjà, tu frôles mes reins

L’aube blafarde, par la fenêtre

L’aube blafarde, va disparaitre

C’est beau: regarde par la fenêtre

C’est beau: regarde le jour paraitre

A chaque jour recommencé

A se vouloir, à se garder

A se perdre, à se déchirer

A se battre, à se crucifier

Passent les vents et les marées

Mille fois perdus, déchirés

Mille fois perdus, retrouvés

Nous restons là, émerveillés

Mon indocile, mon difficile

Et puis docile, mon si fragile

Tu es la vague où je me noie

Tu es ma force, tu es ma loi

A peine le temps s’est posé

Printemps, hiver, automne, été

Tu t’en souviens?

C'était hier

Printemps, été, automne, hiver

A peine tu m’avais entrevue

Déjà, tu m’avais reconnue

A peine je t’avais souri

Que déjà, tu m’avais choisie

Ton indocile, ta difficile

Et puis docile, ta si fragile

Je suis la vague où tu te noies

Je suis ta force, je suis ta loi

Dans la chambre, s’est glissée l’ombre

Je t’aperçois dans la pénombre

Tu me regardes, tu me guettes

Tu n'écoutais pas, je m’arrête

Au loin, une porte qui claque

Il pleut, j’aime le bruit des flaques

Ailleurs, le monde vit, ailleurs

Et nous, nous vivons là, mon cœur

Et je m’enroule au creux de toi

Et tu t’enroules au creux de moi

Le temps passe vite à s’aimer

A peine l’avons-nous vu passer

Que déjà, la nuit s’est glissée

Légère, si légère

Ta bouche à mon cou, tu me mords

Il fait nuit noire au dehors

Ta bouche à mon cou, je m’endors

Dans le sommeil, je t’aime encore

A peine je suis endormie

Que déjà, tu t’endors aussi

Ton corps, à mon corps, se fait lourd

Bonsoir, bonne nuit, mon amour…

Перевод песни

Hardly the day has dawned

Hardly the night will end

That already, your hand has slipped

light, light

Just awake from sleep

Hardly, hardly do you wake up

That already you're looking for my hand

That already, you brush against my loins

Pale dawn, through the window

The pale dawn, will disappear

It's beautiful: look out the window

It's beautiful: watch the day come

Every day started again

To want to be, to keep

To get lost, to tear

To fight, to crucify

Pass the winds and the tides

A thousand times lost, torn

A thousand times lost, found

We stand there amazed

My intractable, my difficult

And then docile, my so fragile

You are the wave where I drown

You are my strength, you are my law

Hardly the time has arisen

Spring, winter, autumn, summer

You remember it?

It was yesterday

Spring Summer Autumn Winter

You barely interviewed me

Already, you had recognized me

I barely smiled at you

That you had already chosen me

Your intractable, your difficult

And then docile, your so fragile

I am the wave where you drown

I am your strength, I am your law

Into the room crept the shadow

I see you in the dark

You look at me, you watch me

You weren't listening, I stop

In the distance, a slamming door

It's raining, I like the sound of puddles

Elsewhere the world lives, elsewhere

And we live there, sweetheart

And I wrap myself inside you

And you wrap yourself inside me

Time flies loving each other

Barely have we seen him pass

That already, the night has slipped

Light, so light

Your mouth on my neck, you bite me

It's dark outside

Your mouth on my neck, I fall asleep

In sleep I still love you

Barely asleep

That already, you fall asleep too

Your body, to my body, is getting heavy

Good evening, good night, my love...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds