Anadolu - Ayfer Vardar, Ozbi
С переводом

Anadolu - Ayfer Vardar, Ozbi

Альбом
Halk Edebiyatı
Год
2014
Язык
`Turkish`
Длительность
263380

Below is the lyrics of the song Anadolu , artist - Ayfer Vardar, Ozbi with translation

Lyrics " Anadolu "

Original text with translation

Anadolu

Ayfer Vardar, Ozbi

Оригинальный текст

‏‏‏‏‏‏‏‏Burası için en güzel lafı Sadık hoca söylemişti kardeşim

Ne demişti?

Hayal kırıklığının başkenti demişti

Ben bi' sevdaydım yüreğim maden

Zifiri karanlığım, lakin bana yanabilmek bahşedilmiştir be muhterem

Falancasının oğluyum, Zonguldaklıyım zaten önemi yok

Artık bana derler kömür tadında yanamayan kara matem

Saçlarımsa bi' fındık ağacı

Eskiden kraldım sarsıldıkça döküldüm ve düştü tacım

Bıçakla aşk kazındı göğsüme köklerim Girasun’a kiracı

Bitlerimi temizleyen annem öldü kelim, yitti inancım

Alnımsa kırışmış bi' çay tarlası

Sevdiğimin adı buluttu, kızımızın adıysa yağmur damlası

Rizeliyim, patlayıp kızımı kirletti Çernobil kazası

Ben de ilk isteyene verdim, çok güzldi, azdı başlık parası

Şakaklarımdaki sinirin mührü Karadeniz

Haksızlığa karşı çatık, o yüzden alttan almayı çok becremeyiz

Lakin kurnazın oyununa geldik, nereye gitti benim emeğim?

Patronun çarkı kırık, kimseye gösteremeyiz

Yâr bi' rüya meleği

Uçurtur onu insan emeği

Kırık kanada ölmüş demeyin

Güzelliğine doymak gerekir

Yâr kararmış feleği

Yalanla dolu bağlar yüreği

Asrılar onu vurmuş demeyin

Yanında durup öpmek gerekir

Ben bi' aşktım, Angara ise sağ gözümün bebesi

Misket şarabımın mezesi, gücenme Ömer Hayyam’dır dedesi

Lakin bi' kere bulaştı gözüme siyasetin lekesi

Artık tek gördüğüm halktan saklanan yolsuz fezlekesi

E, tatlı bi' Ege şivesi duyar sağ kulağım

Baharım güneşimdir üzüm bağında uçar gelinimin duvağı

Biraz İzmirliyim biraz Denizli, kirvemdir Kazdağı

Lakin gelinimin çığlığıyla yırtıldı kulak zarım

Sağ yanağım dile geldi «Ne olursan ol gel» dedi

Gelmediler, bi' Yunus geldi «Kim olmuş ki gelsin» dedi

Aşka semah dönerken kurudu Ney’i konuşturan dilim

Konyalıyım, bi' güvercin kondu yanağıma «Beni öldür» dedi

Akdeniz sağ yanıma değen cemre

Yaşamayı severdi içimde gülümseyerek uçuşan her zerre

Şimdi, ziyaretime gelin sahil kumuyla yapılan kabre

Çünkü ufku olan o koca deniz artık bi' katre

Yâr bi' rüya meleği

Uçurtur onu insan emeği

Kırık kanada ölmüş demeyin

Güzelliğine doymak gerekir

Yâr kararmış feleği

Yalanla dolu bağlar yüreği

Asrılar onu vurmuş demeyin

Yanında durup öpmek gerekir

Ben hep bi' aşktım, sol gözüm, Pir Sultan Abdal

Dost dedim astılar, En-el Hak dedim ama yaktılar Madımak’ta

Sivaslıyım, ellerinde meşale ile gözümün akını akıtanlar

Sağ gözümün üstüne köşk kurmuş, her yemeğe çatal batırmakta

Sol kulağım bağlamanın sesine hayran

Kırkların kapısından «Cesaret» diye fısıldar Şah-ı Merdan

Düzgin Baba «Dersim» diye bağırır, gülümser Erzincan

Ama bağlamanın teli kopmuş, sürülmüş her bi' can

Sol yanağımı Dicle öptü

Kendimi Paris’te hissettim, gel bi' de içine dal dedi on gözlü köprü

Diyerbekirliyim zindanımda işkenceyle yakıldı türkü

Hevsel kadar yeşildi sakalım, kökünden devlet söktü

Ben bi' aşktım sol yanım doğu, sol yanım Mezopotamya

Mardin’de Süryaniyim, pamuk kokusuyum Toros Dağları'nda

Biraz Ermeniyim biraz Kırmançe le kıro, biraz da Zaza

Ben bi' ölümsüzüm lakin iktidar hırsıyla öldürüldüğüm yasak

Yâr bi' rüya meleği

Uçurtur onu insan emeği

Kırık kanada ölmüş demeyin

Güzelliğine doymak gerekir

Yâr kararmış feleği

Yalanla dolu bağlar yüreği

Asrılar onu vurmuş demeyin

Yanında durup öpmek gerekir

Перевод песни

Sadik Hodja said the best word for this place, my brother.

What did he say?

He said it's the capital of disappointment

I was a lover, my heart is mine

I'm pitch black, but I've been blessed to be able to burn, my dear

I'm the son of so-and-so, I'm from Zonguldak, it doesn't matter anyway

Now they call me black mourning that can't burn with the taste of coal

My hair is a hazelnut tree

I used to be a king, as I trembled, I fell and my crown fell

Love was carved into my chest with a knife, my roots are tenants to Girasun

My mother who cleaned my lice is dead, my words are gone, my faith is gone

My forehead is a wrinkled tea field

My loved one's name was cloud, our daughter's name was raindrop

I'm from Rize, it exploded and polluted my daughter Chernobyl accident

So I gave it to the first person, it was very nice, the bride price was less

Black Sea, the seal of the nerve in my temples

We're frowning at injustice, so we're not very good at picking up

But we came to the trick of the cunning, where did my labor go?

The boss's wheel is broken, we can't show it to anyone

A dream angel

Human labor makes it fly

Don't say the broken wing is dead

You must be satisfied with your beauty

half blackened destiny

Ties heart full of lies

Don't say that the ages shot him.

I need to stand next to you and kiss

I was love, Angara is the apple of my right eye

The appetizer of my marble wine, don't be offended, Omer Khayyam is his grandfather

But once, the stain of politics got on my eyes

Now all I see is the corrupt file hidden from the public

E, my right ear hears a sweet Aegean accent

My spring is my sun, it flies in the vineyard, my bride's veil

I am a bit from İzmir, a bit from Denizli, Kazdağı is my kirve

But my eardrum was ruptured by my bride's scream

My right cheek spoke, "Come whatever you are," he said.

They did not come, a Yunus came and said, "Who should come?"

My tongue that made Ney talk dried up while the semah was turning to love.

I'm from Konya, a dove landed on my cheek and said "kill me"

Mediterranean right next to me, cemre

He loved to live, every particle that flies in me with a smile

Now, come visit me tomb made with beach sand

Because that big sea that has a horizon is now double

A dream angel

Human labor makes it fly

Don't say the broken wing is dead

You must be satisfied with your beauty

half blackened destiny

Ties heart full of lies

Don't say that the ages shot him.

I need to stand next to you and kiss

I was always a love, my left eye, Pir Sultan Abdal

I said friend, they hanged me, I said En-el Hak, but they burned it in Madımak

I am from Sivas, those who have tears in my eyes with a torch in their hands

He built a mansion over my right eye, sticking a fork in every dish

My left ear is amazed by the sound of the baglama

Shah-i Mardan whispers "Courage" from the door of the Forties

Düzgin Baba shouts "Dersim", smiles Erzincan

But the wire of the tie is broken, every soul that has been plowed

Tigris kissed my left cheek

I felt myself in Paris, said come and dive into it, said the bridge with ten eyes

I'm from Diyarbekir, the song was burned in my dungeon by torture

My beard was as green as Hevsel, the state uprooted it

I was a love, my left side is east, my left side is Mesopotamia

I am Syriac in Mardin, I smell cotton in the Taurus Mountains

I'm a little Armenian, a little bit Kırmanche, a little bit Zaza

I'm an immortal, but it's forbidden to be killed by the greed of power

A dream angel

Human labor makes it fly

Don't say the broken wing is dead

You must be satisfied with your beauty

half blackened destiny

Ties heart full of lies

Don't say that the ages shot him.

I need to stand next to you and kiss

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds