Below is the lyrics of the song La Siete de Abril (Zamba) , artist - Atahualpa Yupanqui with translation
Original text with translation
Atahualpa Yupanqui
Si yo le pregunto al mundo
El mundo me ha de engañar
Cada cual cree que no cambia
Y que cambian los demás
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú
Se vuelve cruda mentira
Lo que ayer fue tierna verdad
Y hasta la tierra fecunda
Se convierte en arenal
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú
Los hombres son dioses muertos
De un tiempo ya derrumbao
Ni sus sueños se salvaron
Sólo la sombra ha quedao
Y yo le pregunto al mundo
Y el mundo me ha de engañar
Cada cual cree que no cambia
Y que cambian los demás
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú
If I ask the world
The world has to deceive me
Each one believes that it does not change
And what do the others change?
And I spend the early mornings
Looking for a ray of light
why is the night so long?
Guitar, tell me
It becomes a crude lie
What yesterday was tender truth
And even the fertile land
turns into sand
And I spend the early mornings
Looking for a ray of light
why is the night so long?
Guitar, tell me
Men are dead gods
From a time already collapsed
Not even his dreams were saved
Only the shadow has remained
And I ask the world
And the world has to deceive me
Each one believes that it does not change
And what do the others change?
And I spend the early mornings
Looking for a ray of light
why is the night so long?
Guitar, tell me
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds