Below is the lyrics of the song An T-Oilean Ur , artist - Altan with translation
Original text with translation
Altan
Rinne mé smaointiú i m’intinn
Is lean mé dó go cinnte
Go n-éalóinn ó mo mhuintir
Anonn chun 'Oileáin �ir
Tá mé ag déanamh impí
Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa
Mo choinneáil ó gach tubaiste
Go gcríochnóinn mo shiúl
Shiúil mé fiche míle
'S níor casadh orm Críostaí
Capall, bó nó caora ag déanamh
Inghilt ar an fhéar
Coillte dlúth' is gleanntáin
Agus búirtheach beithigh allta
Fir is mná gan tant orthu
A chasfá fá do mhéar
Tharla isteach i dteach mé
Is casadh orm daoine
D’fhiafraigh siad mo ainmse
Cén tír inar tógadh mé
Dúirt mé leo i mBéarla
Gur tógadh mé in �irinn
Láimh le Loch Eirne
I gCoillidh Lios na Raoch
Bhí seanbhean insan chlúdaigh
Is stocaí ar a glúiní
D'éirigh sí go lúcháireach
Agus chraith sí liomsa lámh
«Sheacht mh’anam, fear mo thíre
Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine
Nár tógadh mise in �irinn
I mBaile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»
Rinne mé smaointiú i m’intinn
Is lean mé dó go cinnte
Go bpillfinn ar ais go hÃ?irinn
An áit a sínfí mé faoin chlár
Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe
Is an t-aos óg atá lách aoibhinn
A chaithfeadh liomsa an oíche
Agus páirt mhór den lá
Vertaling
I made a decision
And I followed it with certainty
That I could escape my family
Over on the New Island
I was turning away
From the High King above me
Who kept me from every misfortune
Which could end my journey
I walked twenty miles
And I didn’t meet a soul
A horse, a cow or a sheep
Grazing in the field
Only dense woods and glens
And roaring wild beasts
Men and women
In tatters
But I happened into a house
When I met some people
They asked me my name
What land I was from
I told them in English
That I was raised in Ireland
By the side of Loch Ã?irne
In the woods of Lios na Raoch
There was an old woman
In the corner knitting socks
She joyfully arose
And shook my hand
«Bless my soul, my countryman
You are truly one of us
I was raised in Ireland
In Baile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»
I made a decision
And I followed it with certainty
That I would return to Ireland
The place where I would be buried
As I might find gentle folk and young folk
Who are friendly and delightful
With whom I could spend
The night and the day
I had an idea in my mind
I definitely followed him
May I escape from my people
Over to 'Islands of Ireland
I'm begging
On the High King's is my head
Keep me from all disaster
That I would finish my walk
I walked twenty miles
And I did not turn Christian
Horse, cow or sheep making
Grazing on the grass
Dense woods and valleys
And the roar of wild beasts
Men and women without tant
You would twist under your finger
I happened to be in a house
I meet people
They asked my name
What country was I raised in
I told them in English
That I was brought up in Ireland
Adjacent to Lough Erne
In Lisnaraoch Woods
There was an old woman in the cover
She is wearing socks on her knees
She rose joyfully
And she shook my hand
«Seven souls, man of my country
More than I have ever seen of people
I was not raised in Ireland
In Lisbally Town (c) al Ã? Inetha »
I had an idea in my mind
I definitely followed him
That I would return to Ireland
Where I would sign up under the program
How to find my mourners
It is the young people who are kind and happy
Who would spend the night with me
And a big part of the day
Vertaling
I made a decision
And I followed it with certainty
That I could escape my family
Over on the New Island
I was turning away
From the High King above me
Who kept me from every misfortune
Which could end my journey
I walked twenty miles
And I didn’t meet a soul
A horse, a cow or a sheep
Grazing in the field
Only dense woods and glens
And roaring wild beasts
Men and women
In tatters
But I happened into a house
When I met some people
They asked me my name
What land I was from
I told them in English
That I was raised in Ireland
By the side of Loch Ã? Irne
In the woods of Lios na Raoch
There was an old woman
In the corner knitting socks
She joyfully arose
And shook my hand
«Bless my soul, my countryman
You are truly one of us
I was raised in Ireland
In Lisbill Town (c) al Ã? Inetha »
I made a decision
And I followed it with certainty
That I would return to Ireland
The place where I would be buried
As I might find gentle folk and young folk
Who are friendly and delightful
With whom I could spend
The night and the day
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds