Keder - Allame

Keder - Allame

  • Year of release: 2017
  • Language: Turkish
  • Duration: 1:23

Below is the lyrics of the song Keder , artist - Allame with translation

Lyrics " Keder "

Original text with translation

Keder

Allame

Original text

Biraz insiyatif, biraz insaf;

söz meclisten içeri mızrak

İçine atma duyguların infilak ediyor, yara verebilir hızla

İnsanı ıslah eder hüsam veya bıçak gibi keskin mısra

Bana korkularım tırsak asla timsahlara vermem fırsat

Araba, para, güzel kızlar beklentiniz hayli ironik

Tanıyamadığı hayata kısrak çocuklar ölüm onlara pek sembolik

Mezar ısrar ediyorken sızlar içim bedenim vermez seratonin

Dünya seremoni, yaşam alegori, bu da tek kişilik senfoni

Beyin ölümün gerçekleşmeden tavsiyem mutlaka oku

Sana emir erliği yakışmıyor, sürüden ayrıl ve kurtla kanka ol

Girdiğin kaosik değil hiç korkma gelecekten ileri git dokun

Bire bin veriyor popüler bokun, içindesin gör atlat şoku

Ertelemek, bir nevi dertleri perdelemek, zor olan tekrar denemek

Büyük ölçüde kelebeksin kısa ömrünü hapsetmiş

Yıkılmak alışılmış gelenek, ruhunu veren her şeye der evet

Sat kendini sat bu para demek, as geçmişi tak maskeni geç

Sana keder mi kalan?

Gün akşama dönerken, hayatına söverken, giderken

Sonuna kadar mı yalan?

Ateşin sönerken, dostların terk ederken, kal yekten

Yalnızken mutlu, kalabalıkta kim müsterih?

Mevsimim bulutlu, ruh kılavuzu gece üstelik

Çarpışma kırar burnunu sert gerçeklik düzlemi

Sonuna bakma yürü buraları bulabileceğin en düz zemin

Bir münzevi terkedilmiş şehir aklın kaybolmada koca kalbim nehir

Yaşamayı bocalayarak öğrendim ama kendi kendimin aleyhindeyim

Geçmişi fısıldıyor kulaklarıma bu eski teyp

Ne fark eder meczup veya bu dünyadan giderken olsan külhanbeyi

Kır kalbimi parçaları sakla, yalnızlığı onlarla hesapla

Gerçeğe sırtını döndün kaybolan her maddeye verdin mana

Sadeleştikçe anlam kazanırsın ve uzaklaşır belalar

Değişmedikçe doğrular yanlış olur üzerine yıkılır dağlar

Ateşti köz oldu hırsın, yanardağların kül olma vakti

Buz gibiydin ama suya döndün uyumladın her şeyi iyi dönüştün aksi

Kalmışken eksik, geleceğin ise muamma hiç olmadan eskiz

Sen olur musun hiç yanlışları düzeltmedikçe doğruları bilemezsin

Sana keder mi kalan?

Gün akşama dönerken, hayatına söverken, giderken

Sonuna kadar mı yalan?

Ateşin sönerken, dostların terk ederken, kal yekten

Song translation

A little initiative, a little mercy;

speech spear into parliament

Throwing in your feelings explode, it can hurt fast

A hussam or a verse sharp as a knife that rehabilitates a person

I will never give the crocodiles the opportunity to let me fear my fears

It's ironic that you expect cars, money, beautiful girls.

Mare children to the life they could not recognize, death is very symbolic to them

While the grave insists, I ache, my body does not give serotonin

World ceremony, life allegory, this is a one-man symphony

My advice is to read it before your brain death happens.

It doesn't suit you to be an amir, leave the herd and become best friends with the wolf.

It's not chaotic that you entered, don't be afraid go forward from the future touch

Giving a thousand for one popular shit, you're in it, get over the shock

Postponing, hiding the troubles, the hard thing is to try again.

It largely trapped the butterfly's short life

It's customary to break down, it says to everything that gives its soul, yes

Sell ​​yourself, this means money, wear your past, pass your mask

Is it sad for you?

As the day turns to evening, cursing your life, leaving

Lie to the end?

As your fire goes out, your friends leave, stay strong

Happy alone, who is safe in the crowd?

My season is cloudy, the spirit guide is night

Collision breaks your nose hard reality plane

Don't look to the end, walk, this is the flattest floor you can find

A reclusive abandoned city, your mind is lost, my big heart is the river

I learned to live by faltering but I'm against myself

The past is whispering in my ears, this old tape

What does it matter whether you are a madman or leaving this world?

Break my heart, hide the pieces, calculate the loneliness with them

You turned your back on reality, you gave meaning to every lost substance

As you simplify, you gain meaning and troubles go away

Unless it changes, the truth will be wrong and mountains will fall on you.

It was fire, your passion became embers, it's time for volcanoes to turn into ashes

You were like ice, but you turned into water, you harmonized, you turned everything well, otherwise

Sketch with no incomplete while remaining and no mystery of your future

You can't know the truth unless you ever fix the wrongs

Is it sad for you?

As the day turns to evening, cursing your life, leaving

Lie to the end?

As your fire goes out, your friends leave, stay strong

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds