Les Poetes - Léo Ferré
С переводом

Les Poetes - Léo Ferré

  • Альбом: Jolie môme

  • Year of release: 2012
  • Language: French
  • Duration: 2:51

Below is the lyrics of the song Les Poetes , artist - Léo Ferré with translation

Lyrics " Les Poetes "

Original text with translation

Les Poetes

Léo Ferré

Оригинальный текст

Ce sont de drôles de types qui vivent de leur plume

Ou qui ne vivent pas c’est selon la saison

Ce sont de drôles de types qui traversent la brume

Avec des pas d’oiseaux sous l’aile des chansons

Leur âme est en carafe sous les ponts de la Seine

Les sous dans les bouquins qu’ils n’ont jamais vendus

Leur femme est quelque part au bout d’une rengaine

Qui nous parle d’amour et de fruit défendu

Ils mettent des couleurs sur le gris des pavés

Quand ils marchent dessus ils se croient sur la mer

Ils mettent des rubans autour de l’alphabet

Et sortent dans la rue leurs mots pour prendre l’air

Ils ont des chiens parfois compagnons de misère

Et qui lèchent leurs mains de plume et d’amitié

Avec dans le museau la fidèle lumière

Qui les conduit vers les pays d’absurdité

Ce sont des drôles de types qui regardent les fleurs

Et qui voient dans leurs plis des sourires de femme

Ce sont de drôles de types qui chantent le malheur

Sur les pianos du cœur et les violons de l'âme

Leurs bras tout déplumés se souviennent des ailes

Que la littérature accrochera plus tard

A leur spectre gelé au-dessus des poubelles

Où remourront leurs vers comme un effet de l’Art

Ils marchent dans l’azur la tête dans les villes

Et savent s’arrêter pour bénir les chevaux

Ils marchent dans l’horreur la tête dans des îles

Où n’abordent jamais les âmes des bourreaux

Ils ont des paradis que l’on dit d’artifice

Et l’on met en prison leurs quatrains de dix sous

Comme si l’on mettait aux fers un édifice

Sous prétexte que les bourgeois sont dans l'égout

Перевод песни

They're funny guys who live by their pen

Or who don't live it depends on the season

They're funny guys walking through the mist

With the steps of birds under the wing of songs

Their soul is in a carafe under the bridges of the Seine

The money in the books they never sold

Their wife is somewhere on the end of a tune

Who speaks to us of love and forbidden fruit

They put colors on the gray cobblestones

When they walk on it they think they're on the sea

They put ribbons around the alphabet

And take their words out into the street to get some fresh air

They have dogs sometimes companions of misery

And who lick their hands of feathers and friendship

With in the muzzle the faithful light

Who leads them to lands of absurdity

They're funny guys looking at the flowers

And who see in their folds women's smiles

They are funny guys who sing of misfortune

On the pianos of the heart and the violins of the soul

Their featherless arms remember the wings

That literature will hang later

To their frozen ghost above the garbage cans

Where will their verses die again as an effect of Art

They walk in the azure with their heads in the cities

And know how to stop to bless the horses

They walk in horror with their heads in islands

Where the souls of the executioners never approach

They have paradises that are said to be artificial

And they imprison their dime quatrains

As if we were putting irons on a building

Under the pretext that the bourgeois are in the sewer

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds