Işıkların Altında - 90 BPM
С переводом

Işıkların Altında - 90 BPM

Год
2019
Язык
`Turkish`
Длительность
190490

Below is the lyrics of the song Işıkların Altında , artist - 90 BPM with translation

Lyrics " Işıkların Altında "

Original text with translation

Işıkların Altında

90 BPM

Оригинальный текст

Sahibimi ısırdım, göt baş oynamasaydı

Hiç niyet yoktu bu zırnığa razı değil, hazırdım

Panayır da bir deli ışıkları kapasın mı?

Heykelin oradayız kara kışın Kız harikasıydı bu kasabanın tabi bir hayli

mesafeli

Herhalde topta bir hile var dur bir kez bi' daha değil

Çünkü denemekle olmaz artık denememekteyim

O yüzden hiçbir şey dilememekte

Bir türlü diyememekteyim

Yolda iki satır kelam et

Olamaz köprü çöktü gondolla devam et

Dönme dolapta kavgalar döndü dolap bahane

Tavernadan geldiler üzerlerinde bi' lanet

Tombaladan barbuta hikâyeler atan tutan

Bi' tahsilli hayduta her palyaço kin tutar

Surattan boyalar çıkar zımparayla

Or’da geceyi ışıklar yutar altındayız sırayla

Öyle böyle kör topal idarelikler kotar

Emniyet kilitlerini ölümden dönenler hatırlar

Bu defa yolda rastlasan karınca olarak atlasam

Bu beygir hayli hızlı döner kaldık işte başbaşa

Işıkların altında bu koca dünya, bu koca dünya, bu koca dünya Işıkların altında

bu koca dünya, bu koca dünya oyuncularıyla

Şimdi kendi kendime korku tünellerinde

Ölüyorum ben her gece bilinmeyen bir yerde

Yok olmuş dillerin biriyle konuş ben’le

Hakikat parıldar ışıklar bir gün sönünce

Görmedin mi?

Her nefes biraz gönülsüz!

Üstümüzde bulutlar süngüsüz ve ölümsüz

Oyunlar bilirdim fazla hevesliydim

Sana da hançerler getirdim ve sırtı çevirdim

Çadırlarda tiyatro, suratlarda fiyasko

Asilzade düello, anlatır bi' radyo

Öldüğümde vardı cebimde büyük piyango

Gözlerimde değil ışıklar ruhumda sönüyo'

Duymadın mı?

Her tarafta siren sesleri!

Şehri deldi geçti ambulansın lastik izleri

Işıkları kapattı, panayırda bir deli

Şimdi suratlar hakiki, dünya sahici

Designed in the ghettos of the mind

Öyle böyle kör topal idarelikler kotar

Emniyet kilitlerini ölümden dönenler hatırlar

Bu defa yolda rastlasan karınca olarak atlasam

Bu beygir hayli hızlı döner kaldık işte başbaşa

Işıkların altında bu koca dünya, bu koca dünya, bu koca dünya Işıkların altında

bu koca dünya, bu koca dünya oyuncularıyla

Перевод песни

I bit my owner, if the ass didn't play head to head

There was no intention;

Would a madman turn off the lights at the fair?

We are there at the statue, in the winter, the girl was the wonder of this town, of course

distant

I guess there's a trick in the ball wait one more time not again

'Cause I'm not trying anymore, I'm not trying anymore

So don't wish for anything

I can never say

Speak two lines on the way

No, the bridge collapsed, continue with the gondola

Fights on the Ferris wheel turned into an excuse

They came from the tavern with a curse on them

The one who throws stories from bingo to craps

Every clown holds a grudge against a learned thug

Paint is removed from the face with sandpaper

Lights swallow the night in Or, we are under it one by one

Such blind lame administrations

Those who came back from the dead remember the safety locks

If you come across this time on the road, if I jump as an ant

This horse rotates pretty fast, we're left alone

This big world under the lights, this big world, this big world Under the lights

this big world, this big world with players

Now by myself in tunnels of fear

I'm dying every night in an unknown place

Speak to me in one of your extinct languages

Truth shines when the lights go out one day

Did not you see?

Every breath is a little reluctant!

Above us the clouds are without bayonets and immortal

I knew games I was too enthusiastic

I brought you daggers and turned my back

Theater in tents, fiasco in faces

Nobleman duel, tells a radio

When I died I had the big lottery in my pocket

Lights go out in my soul, not in my eyes

Did not you hear it?

Sirens everywhere!

The tire tracks of the ambulance pierced through the city

Turned off the lights, a lunatic at the fair

Now the faces are real, the world is real

Designed in the ghettos of the mind

Such blind lame administrations

Those who came back from the dead remember the safety locks

If you come across this time on the road, if I jump as an ant

This horse rotates pretty fast, we're left alone

This big world under the lights, this big world, this big world Under the lights

this big world, this big world with players

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds