Khutorok - Сергей Лемешев
С переводом

Khutorok - Сергей Лемешев

Альбом
Russian Vocal School: Sergey Lemeshev (1939-1965)
Год
2011
Язык
`Russian`
Длительность
233160

Below is the lyrics of the song Khutorok , artist - Сергей Лемешев with translation

Lyrics " Khutorok "

Original text with translation

Khutorok

Сергей Лемешев

Оригинальный текст

Алексей Кольцов

ХУТОРОК

За рекой, на горе,

Лес зеленый шумит;

Под горой, за рекой,

Хуторочек стоит.

В том лесу соловей

Громко песни поет;

Молодая вдова

В хуторочке живет.

В эту ночь-полуночь

Удалой молодец

Хотел быть, навестить

Молодую вдову…

На реке рыболов

Поздно рыбу ловил;

Погулять, ночевать

В хуторочек приплыл.

«Рыболов мой, душа!

Не ночуй у меня:

Свекор дома сидит, —

Он не любит тебя…

Не сердися, плыви

В свой рыбачий курень;

Завтра ж, друг мой, с тобой

Гулять рада весь день».

-

«Сильный ветер подул…

А ночь будет темна!..

Лучше здесь, на реке,

Я просплю до утра».

Опознился купец

На дороге большой;

Он свернул ночевать

Ко вдове молодой.

«Милый купчик-душа!

Чем тебя мне принять…

Не топила избы,

Нету сена, овса.

Лучше к куму в село

Поскорее ступай;

Только завтра, смотри,

Погостить заезжай!»

«До села далеко;

Конь устал мой совсем;

Есть свой корм у меня, —

Не печалься о нем.

Я вчера в городке

Долго был — всё купил;

Вот подарок тебе,

Что давно посулил».

-

«Не хочу я его!..

Боль головушку всю

Разломила насмерть;

Ступай к куму в село».

«Эта боль — пустяки!..

Средство есть у меня:

Слова два — заживет

Вся головка твоя».

Засветился огонь,

Закурилась изба;

Для гостей дорогих

Стол готовит вдова.

За столом с рыбаком

Уж гуляет купец…

(А в окошко глядит

Удалой молодец)…

«Ты, рыбак, пей вино!

Мне с сестрой наливай!

Если мастер плясать —

Петь мы песни давай!

Я с людями люблю

По-приятельски жить;

Ваше дело — поймать,

Наше дело — купить…

Так со мною, прошу,

Без чинов — по рукам;

Одну басню твержу

Я всем добрым людям:

Горе есть — не горюй,

Дело есть — работай;

А под случай попал —

На здоровье гуляй!»

И пошел с рыбаком

Купец песни играть,

Молодую вдову

Обнимать, целовать.

Не стерпел удалой,

Загорелсь душа!

И — как глазом моргнуть —

Растворилась изба…

И с тех пор в хуторке

Никого не живёт;

Лишь один соловей

Громко песню поёт…

(5 сентября 1839)

Перевод песни

Alexey Koltsov

KHUTOROK

Over the river, on the mountain,

The green forest is noisy;

Under the mountain, across the river,

The farm is worth it.

In that forest the nightingale

Loudly sings songs;

young widow

Lives in a farm.

This midnight night

Well done

wanted to visit

young widow...

Fisherman on the river

Late fish caught;

Walk, spend the night

Sailed to the farm.

“My fisherman, soul!

Don't sleep with me:

The father-in-law is sitting at home, -

He doesn't love you...

Don't get angry, swim

In your fishing hut;

Tomorrow, my friend, with you

I'm happy to play all day."

-

"A strong wind blew...

And the night will be dark!..

Better here on the river

I will sleep until the morning."

The merchant was late

On the big road;

He turned to spend the night

To a young widow.

“Dear merchant-soul!

How can I accept you...

Didn't drown the hut

No hay, oats.

Better to godfather in the village

Hurry up;

Only tomorrow, look

Come visit!"

“It’s far from the village;

My horse is completely tired;

I have my own food, -

Don't worry about him.

I was in town yesterday

It was a long time - I bought everything;

Here's a present for you

What I promised a long time ago.

-

“I don’t want him!..

All head pain

Broke to death;

Go to your godfather in the village."

“This pain is nothing!..

I have the tool:

Two words - heal

The whole head is yours."

Fire lit up

The hut lit up;

For dear guests

The table is prepared by the widow.

At the table with the fisherman

The merchant is already walking ...

(And looking out the window

Good fellow)…

“You fisherman, drink wine!

Pour me a drink with my sister!

If the master of dancing -

Let's sing songs!

I love with people

To live in a friendly way;

Your job is to catch

Our business is to buy...

So with me, please

Without ranks - by hand;

I tell one fable

I am to all kind people:

There is grief - do not grieve,

There is work - work;

And I fell under the case -

Walk on your health!"

And went with the fisherman

Merchant songs to play,

young widow

Hug, kiss.

I could not bear the daring

Soul on fire!

And - how to blink an eye -

The hut dissolved...

And since then in the farm

Nobody lives;

Only one nightingale

Loudly sings a song ...

(September 5, 1839)

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds