Below is the lyrics of the song Villégiature , artist - Françoise Hardy with translation
Original text with translation
Françoise Hardy
Un mois de mer, un mois d’azur
Je suis en villégiature, un mois sans toi et puis tout oublier
Un mois de mer, un mois de pur
Je suis en villégiature entre passé, passion, passion, futur
Je vois venir un long voyage
Où l’on met l’amour en cage quand on l’entend trop fort, trop fort crier
Un mois d'été, un mois d’azur
Je suis en villégiature entre l’amour, la peur et le passé
À quoi ressemblent les nouveaux murs
Sans lierre, sans laurier, sans futur, où l’on enferme les blessures
C’est un espace gris et blanc où personne au monde ne comprend
Que je suis en villégiature
Dans quelle chambre de passage, vais-je lire les plus belles pages
De ce poète suicidé?
Un mois d'été, un mois d’azur
Je suis en villégiature entre l’amour, la peur et le passé
Un mois de mer, un mois qu’assure
Je suis en villégiature, un mois sans toi et puis tout oublier.
A month of sea, a month of azure
I'm on vacation, a month without you and then forget everything
A month of sea, a month of pure
I'm vacationing between past, passion, passion, future
I see a long journey coming
Where we put love in a cage when we hear it too loud, too loud screaming
A month of summer, a month of azure
I'm vacationing between love, fear and the past
What do the new walls look like
Without ivy, without laurel, without future, where wounds are locked up
It's a gray and white space where no one in the world understands
That I'm vacationing
In which passage room, will I read the most beautiful pages
From this suicide poet?
A month of summer, a month of azure
I'm vacationing between love, fear and the past
A month at sea, a month that ensures
I'm on vacation, a month without you and then forget everything.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds