Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер
Оригинальный текст с переводом
Nathalie Stutzmann, Jeffrey Curnow, Густав Малер
O Mensch!
Gib Acht!
Was spricht die tiefe Mitternacht?
«Ich schlief, ich schlief —
Aus tiefem Traum bin ich erwacht: —
Die Welt ist tief
Und tiefer als der Tag gedacht
Tief ist ihr Weh —
Lust — tiefer noch als Herzeleid
Weh spricht: Vergeh!
Doch all' Lust will Ewigkeit —
— will tiefe, tiefe Ewigkeit!»
(Fifth Movement)
Es sungen drei Engel einen süßen Gesang
Mit Freuden es selig in dem Himmel klang
Sie jauchzten fröhlich auch dabei:
Daß Petrus sei von Sünden frei!
Und als der Herr Jesus zu Tische saß
Mit seinen zwölf Jüngern das Abendmahl aß
Da sprach der Herr Jesus: «Was stehst du denn hier?
Wenn ich dich anseh', so weinest du mir!»
«Und sollt' ich nicht weinen, du gütiger Gott?
Ich hab' übertreten die zehn Gebot!
Ich gehe und weine ja bitterlich!
Ach komm und erbarme dich über mich!»
«Hast du denn übertreten die zehen Gebot
So fall auf die Knie und bete zu Gott!
Liebe nur Gott in alle Zeit!
So wirst du erlangen die himmlische Freud'.»
Die himmlische Freud' ist eine selige Stadt
Die himmlische Freud', die kein Ende mehr hat!
Die himmlische Freude war Petro bereit’t
Durch Jesum und allen zur Seligkeit
О человек!
Дай восемь!
Что говорит глубокая полночь?
«Я спал, я спал -
Я проснулся от глубокого сна: —
Мир глубок
И глубже, чем мысли дня
Ее горе глубоко —
Похоть - глубже, чем даже душевная боль
Горе говорит: прости!
Но всякая похоть хочет вечности —
— Я хочу глубокой, глубокой вечности!»
(Пятая часть)
Три ангела спели сладкую песню
С радостью звучало блаженно на небесах
Они тоже радостно закричали:
Чтобы Петр был свободен от грехов!
И когда Господь Иисус сел за стол
Ел причастие со своими двенадцатью учениками
Тогда Господь Иисус сказал: «Почему ты стоишь здесь?
Когда я смотрю на тебя, ты плачешь обо мне!»
«А не плакать ли мне, Боже мой?
Я нарушил десять заповедей!
Я иду и горько плачу!
О, приди и помилуй меня!"
«Ты нарушил десять заповедей?
Так что падайте на колени и молитесь Богу!
Люби только Бога во все времена!
Так ты обретешь небесную радость».
Небесная радость - блаженный город
Небесная радость, которой нет конца!
Небесная радость была готова для Петра
Через Иисуса и всех ко спасению
2017 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Дуранте
2021 •Nathalie Stutzmann, Никола Порпора
2017 •Nathalie Stutzmann, Алессандро Скарлатти
2021 •Nathalie Stutzmann, Антонио Вивальди
2020 •Thomas Hampson, Wiener Philharmoniker, Leonard Bernstein
2017 •Nathalie Stutzmann, Алессандро Скарлатти
2017 •Nathalie Stutzmann, Marie-Domitille Murez
2017 •Nathalie Stutzmann, Джакомо Кариссими
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann, Джованни Баттиста Бонончини
2021 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Кавалли
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Дуранте
2017 •Nathalie Stutzmann, Георг Фридрих Гендель
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Бартоломео Конти
2017 •Nathalie Stutzmann
2017 •Nathalie Stutzmann, Patrick Langot, Miguel Rincón
2021 •Nathalie Stutzmann, Антонио Вивальди
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды