Прогулки фраеров - Булат Окуджава
С переводом

Прогулки фраеров - Булат Окуджава

  • Альбом: Когда опустеет Париж, Ч. 2 (Последний концерт в Париже)

  • Year of release: 1997
  • Language: Russian
  • Duration: 2:56

Below is the lyrics of the song Прогулки фраеров , artist - Булат Окуджава with translation

Lyrics " Прогулки фраеров "

Original text with translation

Прогулки фраеров

Булат Окуджава

Оригинальный текст

По прихоти судьбы -- разносчицы даров --

в прекрасный день мне откровенья были.

Я написал роман «Прогулки фраеров»,

и фраера меня благодарили.

Они сидят в кружок, как пред огнем святым,

забытое людьми и богом племя,

каких-то горьких мук их овевает дым,

и приговор нашептывает время.

Они сидят в кружок под низким потолком.

Освистаны их речи и манеры.

Но вечные стихи затвержены тайком,

и сундучок сколочен из фанеры.

Наверно, есть резон в исписанных листах,

в затверженных местах и в горстке пепла…

О, как сидят они с улыбкой на устах,

прислушиваясь к выкрикам из пекла!

Пока не замело следы на их крыльце

и ложь не посмеялась над судьбою,

я написал роман о них, но в их лице

о нас: ведь все, мой друг, о нас с тобою.

Когда в прекрасный день Разносчица даров

вошла в мой тесный двор, бродя дворами,

я мог бы написать, себя переборов,

«Прогулки маляров», «Прогулки поваров»…

Но по пути мне вышло с фраерами.

Перевод песни

At the whim of fate - peddlers of gifts -

On a beautiful day, I had revelations.

I wrote the novel "Fraer's Walks",

and the fraera thanked me.

They sit in a circle, as if before a holy fire,

a tribe forgotten by people and God,

some bitter torment is blown by the smoke,

and the verdict whispers time.

They sit in a circle under a low ceiling.

Their speeches and manners are booed.

But eternal verses are secretly confirmed,

and the chest is knocked together from plywood.

Probably there is a reason in the written sheets,

in hardened places and in a handful of ashes...

Oh, how they sit with a smile on their lips,

listening to the cries from the hell!

Until the footprints on their porch are covered

and lies did not laugh at fate,

I wrote a novel about them, but in their face

about us: everything, my friend, is about you and me.

When on a beautiful day the peddler of gifts

entered my cramped yard, wandering through yards,

I could write, busting myself,

"Walks of painters", "Walks of cooks" ...

But along the way, I got fraers.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds