Баллада о мечтах - Михаил Анчаров
С переводом

Баллада о мечтах - Михаил Анчаров

Альбом
Российские барды: Михаил Анчаров
Год
1999
Язык
`Russian`
Длительность
168120

Below is the lyrics of the song Баллада о мечтах , artist - Михаил Анчаров with translation

Lyrics " Баллада о мечтах "

Original text with translation

Баллада о мечтах

Михаил Анчаров

Оригинальный текст

В германской дальней стороне

Увял великий бой.

Идет по выжженной стерне

Солдат передовой.

Конец войны.

Река, ворча,

Катает голыши;

И трупы синие торчат,

Вцепившись в камыши.

И ветер падалью пропах,

Хитер и вороват.

И охряные черепа

Смеяться норовят.

Лежит, как тяжкое бревно,

Вонючая жара.

Земля устала — ей давно

Уж отдохнуть пора.

И вот на берегу реки

И на краю земли

Присел солдат.

И пауки

Попрятались в пыли.

И прежде чем большие дни

Идти в обратный путь,

Мечта измученная с ним

Присела отдохнуть.

И он увидел, как во сне,

Такую благодать,

Что тем, кто не был на войне.

Вовек не увидать.

Он у ворот.

Он здесь.

Пора.

Вошел не горячась.

И все мальчишки со двора

Сбегаются встречать.

Друзья кричат ему: Привет!

-

И машут из окна.

Глядят на пыльный пистолет,

Глядят на ордена.

Потом он будет целовать

Жену, отца и мать.

Он будет сутки пировать

И трое суток спать.

Потом он вычистит поля

От мусора войны:

Поля, обозами пыля,

О ней забыть должны.

Заставит солнце круглый год

Сиять на небесах,

И лед растает от забот

На старых полюсах.

Навек покончивши с войной

(И это будет в срок),

Он перепашет шар земной

И вдоль и поперек.

И вспомнит он, как видел сны

Здесь, у чужой реки;

Как пережил он три войны

Рассудку вопреки.

Перевод песни

In the German far side

The great battle has faded.

Walks along the scorched stubble

Front line soldier.

End of the war.

River, grumbling,

Rolls naked;

And blue corpses stick out,

Clinging to the reeds.

And the wind smelled of carrion,

A cheater and a thief.

And ocher skulls

They strive to laugh.

Lies like a heavy log

Smelly heat.

The earth is tired - it has long been

It's time to rest.

And here on the river bank

And on the edge of the earth

The soldier sat down.

And spiders

We hid in the dust.

And before the big days

Go back

Dream tormented with him

She sat down to rest.

And he saw, as in a dream,

Such grace

What about those who were not in the war.

Never to be seen.

He is at the gate.

He is here.

It's time.

He entered without getting excited.

And all the boys from the yard

Run to meet.

Friends shout to him: Hello!

-

And they wave from the window.

They look at the dusty gun,

They look at the orders.

Then he will kiss

Wife, father and mother.

He will feast for days

And sleep for three days.

Then he will clean the fields

From the garbage of war:

Fields, convoys of dust,

She must be forgotten.

Make the sun shine all year round

Shine in the sky

And the ice will melt from worries

At the old poles.

Forever ending the war

(And it will be on time)

He will plow the globe

And along and across.

And he will remember how he dreamed

Here, by a foreign river;

How he survived three wars

Reason contrary.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds