Below is the lyrics of the song Кто видит сны... , artist - Владимир Туриянский with translation
Original text with translation
Владимир Туриянский
Кто видит сны, кто плачет по ночам,
Как в детстве, в ожидании обмана.
А я, рюкзак прикинув по плечам,
Глотаю дым весеннего тумана.
Белеет неоконченый сонет.
Я допишу его, быть может статься.
Он так похож на уцелевший снег
Под скрюченными пальцами акаций.
Ну, что ж, дружок, давай «на посошок».
Длиннеет день, зима уходит в лето,
И нам туда, на северо-восток,
В страну бродяг и песенок неспетых.
Туда, где ходят письма не всегда
И прилетают на гнездовья птицы,
Где небо и бегущая вода
Сливаются невидимой границей.
Платить долги и уезжать скорей
(Здесь небо сплошь в оконных переплётах)
Из душных комнат с видом на людей,
Где жизнь стучит костяшками на счётах.
Ну, что ж, дружок, давай «на посошок»,
Присядем, посидим перед дорогой,
Чтобы не знать сомнений и тревог
Там, вдалеке, где письма ходят долго.
Who sees dreams, who cries at night,
As in childhood, waiting for deception.
And I, throwing a backpack over my shoulders,
I swallow the smoke of spring fog.
An unfinished sonnet turns white.
I will add it, perhaps.
It is so similar to the surviving snow
Under the crooked fingers of acacias.
Well, well, my friend, let's get on the road.
The days are getting longer, winter is turning into summer,
And we go there, to the northeast,
To the land of vagabonds and unsung songs.
Where letters do not always go
And the nesting birds fly,
Where is the sky and running water
Merge with an invisible border.
Pay your debts and leave soon
(Here the sky is entirely in window frames)
From stuffy rooms overlooking people
Where life knocks with knuckles on the abacus.
Well, well, my friend, let's "on the road",
Let's sit down, sit in front of the road,
In order not to know doubts and anxieties
There, in the distance, where letters go for a long time.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds