História De Pescadores: Canção Da Partida (História Dos Pescadores I) / Adeus Da Esposa / Temporal / Cantiga De Noiva / Velório / Na Manhã Seguinte - Dorival Caymmi
С переводом

História De Pescadores: Canção Da Partida (História Dos Pescadores I) / Adeus Da Esposa / Temporal / Cantiga De Noiva / Velório / Na Manhã Seguinte - Dorival Caymmi

Альбом
Dê Lembranças A Todos
Год
2018
Язык
`Portuguese`
Длительность
921510

Below is the lyrics of the song História De Pescadores: Canção Da Partida (História Dos Pescadores I) / Adeus Da Esposa / Temporal / Cantiga De Noiva / Velório / Na Manhã Seguinte , artist - Dorival Caymmi with translation

Lyrics " História De Pescadores: Canção Da Partida (História Dos Pescadores I) / Adeus Da Esposa / Temporal / Cantiga De Noiva / Velório / Na Manhã Seguinte "

Original text with translation

História De Pescadores: Canção Da Partida (História Dos Pescadores I) / Adeus Da Esposa / Temporal / Cantiga De Noiva / Velório / Na Manhã Seguinte

Dorival Caymmi

Оригинальный текст

Minha jangada vai sair pro mar

Vou trabalhar, meu bem querer

Se Deus quiser quando eu voltar do mar

Um peixe bom eu vou trazer

Meus companheiros também vão voltar

E a Deus do céu vamos agradecer

«Minha jangada vai.

É mais um dia da vida do pescador.

Mas alguém na terra

espera o pescador.

Ela promete no seu adeus uma reza pra ter bom dengo pra que

ele possa voltar.

E promete, na sua volta, uma caminha macia, perfumada de

alecrim.

Sabiá moça dos encantos e das seduções de Iemanjá.

E sabe mais,

sabe que o mar é traidor.»

Adeus, adeus

Pescador não esqueça de mim

Vou rezar pra ter bom tempo, meu nêgo

Pra não ter tempo ruim

Vou fazer sua caminha macia

Perfumada com alecrim

«Mas o pescador não é traído pelo sol, nem pelo mar.

Seu maior inimigo é o

vento.

É o vento forte que derruba sua jangada.

É o vento forte que ondula as

águas do mar.

É o vento forte que mata o homem, que esconde o peixe,

que rasga a vela de sua jangada.

É o vento forte que faz o temporal.

Com tempo desses não se vai pro mar.

Quem vai pro mar, não vem.»

Pedro!

Pedro!

Pedro!

Chico!

Chico!

Chico!

Nino!

Nino!

Nino!

Zeca!

Zeca!

Zeca!

Cade vocês, ó mãe de Deus?

Eu bem que disse a José!

Não vá José!

Não vá José!

Meu Deus!

Com tempo desses não se sai!

Quem vai pro mar, quem vai pro mar

Não vem!

«Na beira da praia, olhando o céu e o mar, fica os olhos da moça noiva.

Rosinha de Chica, a mais bonitinha de todas as mocinhas lá do arraial.

E é pensando nela que o pescador vai.

É pelo seu amor que ele tem coragem no

peito.»

É tão triste ver partir alguém

Que a gente quer com tanto amor

E suportar a agonia

De esperar voltar

Viver olhando o céu e o mar

A incerteza a torturar

A gente fica só

Tão só

A gente fica só

Tão só

É triste esperar

«O pescador diz que é doce morrer no mar.

A moça noiva, aquela Rosinha de Chica,

foi traída.

Traída por Iemanjá, a rainha do mar, onde o pescador fez sua cama

de noivo, e a jangada voltou só.»

Uma incelença

Entrou no paraíso

Adeus, irmão!

Adeus!

Até o dia de Juízo!

Adeus, irmão!

Adeus!

Até o dia de Juízo

«E na manhã seguinte, apesar de tudo, o pescador volta.

O mar, peixe,

as ondas do mar: Tudo é uma nova esperança.»

Minha jangada vai sair pro mar

Vou trabalhar, meu bem querer

Se Deus quiser quando eu voltar do mar

Um peixe bom eu vou trazer

Meus companheiros também vão voltar

E a Deus do céu vamos agradecer

«E ele vai.

Com a coragem que lhe dá Rosinha de Chica.

Seduzido, quem sabe,

pelos encantos de Iemanjá, e em busca de peixe bom, se deus quiser.»

Перевод песни

My raft will go out to sea

I'm going to work, my dear

If God willing when I come back from the sea

A good fish I will bring

My companions will also return

And to God in heaven let's thank

«My raft goes.

It's another day in a fisherman's life.

But someone on earth

waits for the fisherman.

She promises in her goodbye a prayer to have good dengo so that

he can come back.

And she promises, on her return, a soft bed, scented with

rosemary.

Sabiá girl of the charms and seductions of Iemanjá.

And she knows more,

she knows the sea is a traitor. »

Goodbye goodbye

Fisherman don't forget me

I'll pray for a good time, my nigga

To not have bad time

I will make your soft bed

scented with rosemary

«But the fisherman is not betrayed by the sun or the sea.

His biggest enemy is

wind.

It's the strong wind that knocks your raft down.

It's the strong wind that waves the

sea ​​water.

It is the strong wind that kills the man, that hides the fish,

that rips the sail from its raft.

It's the strong wind that makes the storm.

In weather like this, you can't go to sea.

Who goes to the sea, does not come.”

Pedro!

Pedro!

Pedro!

boy!

boy!

boy!

Baby!

Baby!

Baby!

Zeca!

Zeca!

Zeca!

Where are you, oh mother of God?

I well told José!

Don't go Jose!

Don't go Jose!

My God!

With weather like this, you can't go out!

Who goes to the sea, who goes to the sea

Do not come!

«On the edge of the beach, looking at the sky and the sea, are the eyes of the bride.

Rosinha de Chica, the prettiest of all the girls there in the arraial.

And it is thinking of her that the fisherman goes.

It is for her love that he has courage in

chest."

It's so sad to see someone go

That we want with so much love

And endure the agony

of waiting to come back

Living looking at the sky and the sea

The uncertainty to torture

We are alone

So alone

We are alone

So alone

It's sad to wait

«The fisherman says it is sweet to die at sea.

The bride, that Rosinha from Chica,

was betrayed.

Betrayed by Iemanjá, the queen of the sea, where the fisherman made his bed

I got engaged, and the raft came back alone.»

an incelencia

entered paradise

Goodbye, brother!

Goodbye!

Until Judgment Day!

Goodbye, brother!

Goodbye!

Until Judgment Day

«And the next morning, despite everything, the fisherman returns.

The sea, fish,

the waves of the sea: Everything is a new hope.»

My raft will go out to sea

I'm going to work, my dear

If God willing when I come back from the sea

A good fish I will bring

My companions will also return

And to God in heaven let's thank

«And he goes.

With the courage that Rosinha de Chica gives you.

Seduced, who knows,

by the charms of Iemanjá, and in search for good fish, if God willing.”

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds