
Below is the lyrics of the song Ламентации , artist - Александр Градский with translation
Original text with translation
Александр Градский
Хорошо при свете лампы книжки милые читать,
Пересматривать эстампы и по клавишам бренчать.
Щекоча мозги и чувства обаяньем красоты,
Лить душистый мед искуства в бездну русской пустоты.
В книгах жизнь широким пиром тешит всех своих гостей,
Окружая их гарниром и страданий и страстей.
Смех, борьба и перемены.
С мясом вырван каждый клок,
А у нас углы да стены, а над ними потолок.
Но под час не веря мифам, так событий личных ждешь,
Заболеть бы что-ли тифом, учинить бы что-ль дебош.
В книгах гений Соловьевых, Гейне, Гете и Золя,
А вокруг от Ивановых содрогается земля.
На полотнах Магдалины, сон Мадонн, Венер и Фрин,
А вокруг кривые спины мутноглазых Акулин.
Где событья нашей жизни, кроме насморка и блох,
Мы давно живем как слизни в нищите случайных крох.
Спим и хнычем в виде спорта, не волнуясь, не любя,
Ищем бога, ищем черта, потеряв самих себя.
И с утра до поздней ночи, все от крошек до старух,
Углубив в страницы очи — небывалым дразнят дух.
В звуках музыки страданье, бой любви и шепот грез,
А вокруг одно мычанье, стон и храп и посвист лоз.
Отчего?
Молчи и дохни.
Рок хозяин, ты лишь раб.
Плюнь, ослепни и оглохни и ворочайся как краб.
Хорошо при свете лампы книжки милые читать,
Пересматривать эстампы и по клавишам бренчать.
It’s good to read cute books by the light of a lamp,
Review the prints and strum along the keys.
Tickling brains and feelings with the charm of beauty,
Pouring the fragrant honey of art into the abyss of Russian emptiness.
In books, life amuses all its guests with a wide feast,
Surrounding them with a side dish of both suffering and passions.
Laughter, struggle and change.
Every tuft is torn out with meat,
And we have corners and walls, and above them there is a ceiling.
But under an hour, not believing the myths, you are waiting for personal events,
To fall ill with typhus, to make something of a brawl.
In the books the genius of the Solovyovs, Heine, Goethe and Zola,
And around the Ivanovs the earth trembles.
On the canvases of the Magdalene, the dream of the Madonnas, Venus and Phryne,
And all around are the crooked backs of dull-eyed Akulins.
Where are the events of our life, except for the common cold and fleas,
We have long been living like slugs in the poverty of random crumbs.
We sleep and whimper in a sport, not worrying, not loving,
Looking for God, looking for the devil, having lost ourselves.
And from morning until late at night, everything from crumbs to old women,
Having deepened the eyes into the pages, they tease the spirit with an unprecedented.
In the sounds of music, suffering, the battle of love and the whisper of dreams,
And all around there is only mooing, groaning and snoring and whistling of vines.
From what?
Shut up and breathe.
Rock is the master, you are just a slave.
Spit, go blind and deaf and toss and turn like a crab.
It’s good to read cute books by the light of a lamp,
Review the prints and strum along the keys.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds