Below is the lyrics of the song Женщины соседки , artist - Булат Окуджава with translation
Original text with translation
Булат Окуджава
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
живите, будто заново, все начинайте снова!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев:
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать --
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно.
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два венка медовых, и грустный машинист,
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине — по паре пиджаков,
и чтобы ноги — в сапогах, а сапоги — под седлами.
Припев
Neighbor women, stop doing laundry and sewing,
live like anew, start all over again!
At the threshold, like anxiety, a new life awaits you
and comrade Nadezhda by the name of Chernova.
Chorus:
We will not count either profit or loss -
no need, no need to get sick!
We managed to read forty thousand all sorts of books
and found out what was what and what for how much, and very accurately.
Farewell, farewell, our path is extremely clear,
a merry train awaits us, and two wreaths of thorns,
and two wreaths of honey, and a sad machinist,
and comrade Nadezhda by the name of Chernova.
Chorus
Her eyes are stern, their sentence is this:
so that at dawn without panic, so that things are collected,
so that each man - a pair of jackets,
and that the legs are in boots, and the boots are under the saddles.
Chorus
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds