Karlek och pepparrot - Monica Zetterlund
С переводом

Karlek och pepparrot - Monica Zetterlund

  • Альбом: Monica Zetterlund: Swedish Sensation/Ahh! Monica!

  • Year of release: 2013
  • Language: Swedish
  • Duration: 3:10

Below is the lyrics of the song Karlek och pepparrot , artist - Monica Zetterlund with translation

Lyrics " Karlek och pepparrot "

Original text with translation

Karlek och pepparrot

Monica Zetterlund

Оригинальный текст

Krabat kallar jag en sån som gör som du gjort med mig, ett skurkaktigt

bovkanaljeri

Drasut ska du heta, jag har sett genom dig din knöl, och hela ditt rackans

raljeri

Sjufy för den fule, dina hala krumbukter, dom slog dunster i mina ögon blå

Plakat oförmögen att stå noll mot din falskhet när du sprallade till i en berså

Blå Porten var stället dit du bjöd mig och lurade i mig gädda med smör och

pepparrot

Kravonn och bataljer, vilken kyss du bestal mig på, en kyss från min egen röda

mun

Tolv-femton minuter från den kyssen jag vaknade till sans och i armarna på dig

I bersån på Blå Porten jag med ens visste vad du ville;

stjäla mitt hjärta

ifrån mig

Galosch i gulaschen, stopet fick du i skallen, månen blänkte, syrén i blomma

stod

Kravall i kravatten, jag bröt tån när en spark jag gav dig, trettionde maj,

min födelsedag

Batalj i boetten, jag slog knut på din usla kropp och sen gick jag hem till mig

och grät

Din trallgök och trasselkalle, vad har du gjort med mig?

Mitt hjärta förtärs i

hemlighet

Seans och passioner, femton år är nu gågna, varför knackar du inte på min dörr?

Pistage i pastillen, varför dröja, din drulle?

Har du mist allt kurage du hade

förr?

Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på

Gädda med pepparrot och smält smör och kokt potatis, allt i en grön syrénberså

Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på

Kärlek och fjorton rätter, kyssar och juninätter, allt i en grön syrénberså

Перевод песни

Krabat, I call someone who does as you did with me, a villain

bow canals

Your name will be Drasut, I have seen through you your lump, and your whole rack

raillery

Sjufy for the ugly, your slippery curves, they blew fumes in my eyes blue

Poster unable to stand zero against your falsehood when you sprang to an arbor

The Blue Gate was the place where you invited me and tricked me with pike with butter and

horseradish

Kravonn and battles, what a kiss you ordered me on, a kiss from my own red

mouth

Twelve to fifteen minutes from the kiss I woke up to sense and in your arms

In the arbor at the Blue Gate I suddenly knew what you wanted;

steal my heart

from me

Gala in the goulash, you got the stop in the skull, the moon shone, the lilac in bloom

stood

Riot in the tie, I broke my toe when a kick I gave you, May 30,

my birthday

Battle in the attic, I tied the knot on your lousy body and then I went home to me

and cried

You cuckoo and toadstool, what have you done to me?

My heart is consumed in

secret

Sessions and passions, fifteen years have now passed, why do not you knock on my door?

Pistachio in the lozenge, why delay, you drulle?

Have you lost all the courage you had

before?

Revel and rivals, I myself will drag you to the Blue Gate and invite you

Pike with horseradish and melted butter and boiled potatoes, all in a green lilac arbor

Revel and rivals, I myself will drag you to the Blue Gate and invite you

Love and fourteen dishes, kisses and June nights, all in a green lilac arbor

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds