О Володе Высоцком - Булат Окуджава
С переводом

О Володе Высоцком - Булат Окуджава

  • Альбом: Российские барды.Часть 1

  • Year of release: 2001
  • Language: Russian
  • Duration: 2:10

Below is the lyrics of the song О Володе Высоцком , artist - Булат Окуджава with translation

Lyrics " О Володе Высоцком "

Original text with translation

О Володе Высоцком

Булат Окуджава

Оригинальный текст

О Володе Высоцком я песню придумать решил, вот еще одному не вернуться домой из

похода.

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил, как умел — так и жил,

а безгрешных не знает природа.

Говорят, что грешил, что не к сроку свечу затушил, как умел — так и жил,

а безгрешных не знает природа.

Ненадолго разлука, всего лишь на миг, а потом отправляться и нам по следам по

его, по горячим.

Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон, ну, а мы вместе с ним посмеемся

и вместе поплачем.

Пусть кружит над Москвою охрипший его баритон, ну, а мы вместе с ним посмеемся

и вместе поплачем.

О Володе Высоцком я песню придумать хотел, но дрожала рука, и мотив со стихом

не сходился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Белый аист московский на белое небо взлетел, черный аист московский на черную

землю спустился.

Перевод песни

About Volodya Vysotsky, I decided to come up with a song, here's another one not to return home from

hike.

They say that he sinned, that he did not extinguish the candle by the due date, as he knew how - he lived,

but nature does not know the sinless.

They say that he sinned, that he did not extinguish the candle by the due date, as he knew how - he lived,

but nature does not know the sinless.

A short separation, just for a moment, and then set off for us in the footsteps of

him, hot.

Let his hoarse baritone circle over Moscow, well, and we will laugh together with him

and we will cry together.

Let his hoarse baritone circle over Moscow, well, and we will laugh together with him

and we will cry together.

I wanted to come up with a song about Volodya Vysotsky, but my hand was trembling, and the motive with the verse

did not converge.

The white Moscow stork flew up into the white sky, the black Moscow stork into the black

went down to the ground.

The white Moscow stork flew up into the white sky, the black Moscow stork into the black

went down to the ground.

The white Moscow stork flew up into the white sky, the black Moscow stork into the black

went down to the ground.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds