Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) - Владимир Высоцкий

Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) - Владимир Высоцкий

  • Album: Речечка

  • Language: Russian
  • Duration: 1:58

Below is the lyrics of the song Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) , artist - Владимир Высоцкий with translation

Lyrics " Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) "

Original text with translation

Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам)

Владимир Высоцкий

Original text

Жора и Аркадий Вайнер!

Вам салям алейкум, пусть

Мы знакомы с вами втайне, —

Кодекс знаем наизусть.

Пишут вам семь аксакалов

Гиндукушенской земли,

Потому что семь журналов

Вас на нас перевели.

А во время сбора хлопка

(Кстати, хлопок нынче — шелк)

Наш журнал «Звезда Востока»

Семь страниц для вас нашел.

Всю Москву изъездил в «ЗИМе»

Самый главный аксакал —

Ни в едином магазине

Ваши книги не сыскал.

Вырвали два старших брата

Все волосья в бороде —

Нету, хоть и много блата

В «Книжной лавке» — и везде.

Я за «Милосердья эру» —

Вот за что спасибо вам!

-

Дал две дыни офицеру

И гранатов килограмм.

А в конце телевиденья —

Клятва волосом седым!

-

Будем дать за продолженье

Каждый серий восемь дань.

Чтобы не было заминок

(Любите кюфта-бюзбаш?)

Шлите жен Центральный рынок —

Полглавы — барашка ваш.

Может это слишком плотски,

Но за песни про тюрьмы

(Пусть споет артист Высоцкий)

Два раз больше платим мы.

Не отыщешь ваши гранки

И в Париже, говорят…

Впрочем, что купить на франки?

Тот же самый виноград.

Мы сегодня вас читаем,

Как абзац — кидает в пот.

Братья, мы вас за — считаем —

Удивительный народ.

Наш праправнук на главбазе —

Там, где деньги — дребедень.

Есть хотите?

В этом разе

Приходите каждый день.

А хотелось, чтоб в инъязе…

Я готовил крупный куш.

Но… Если был бы жив Ниязи…

Ну, а так — какие связи?

-

Связи есть Европ и Азий,

Только эти связи чушь.

Вы ведь были на КАМАЗе:

Фрукты нет.

А в этом разе

Приезжайте Гиндукуш!

Song translation

Zhora and Arkady Vainer!

Salam alaikum to you, let

We know you in secret, -

We know the code by heart.

Seven aksakals are writing to you

Hindu Kush land,

Because seven magazines

You have been transferred to us.

And during the cotton harvest

(By the way, cotton is now silk)

Our magazine "Star of the East"

I found seven pages for you.

Traveled all over Moscow in "ZIM"

The most important aksakal

Not in a single store

I didn't find your books.

Pulled out by two older brothers

All the hairs in the beard -

No, even though there is a lot of cronyism

In the "Bookshop" - and everywhere.

I am for "Mercy Era" -

That's what thank you for!

-

Gave two melons to an officer

And a kilo of pomegranates.

And at the end of the TV -

An oath by gray hair!

-

We will give for continuation

Each series is eight tribute.

So that there are no hitches

(Do you like kyufta buzbash?)

Send wives Central market -

Half a chapter is your lamb.

Maybe it's too carnal

But for songs about prisons

(Let the artist Vysotsky sing)

We pay twice as much.

You won't find your galleys

And in Paris, they say...

However, what to buy with francs?

The same grape.

We are reading you today

Like a paragraph - throws you into the sweat.

Brothers, we are for you - we consider -

Amazing people.

Our great-great-grandson at the main base -

Where money is rubbish.

Do you want to eat?

This time

Come every day.

And I wanted it to be in inyaz...

I cooked a big jackpot.

But... If Niyazi were alive...

So, what are the connections?

-

There are connections between Europe and Asia,

Only these connections are nonsense.

After all, you were on KAMAZ:

Fruit is not.

And this time

Come Hindu Kush!

Other songs by the artist:

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds