Сторонка родная - Леонид Утёсов, Аркадий Островский
С переводом

Сторонка родная - Леонид Утёсов, Аркадий Островский

Альбом
Фронтовые песни
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
179870

Below is the lyrics of the song Сторонка родная , artist - Леонид Утёсов, Аркадий Островский with translation

Lyrics " Сторонка родная "

Original text with translation

Сторонка родная

Леонид Утёсов, Аркадий Островский

Оригинальный текст

С неразлучным своим автоматом

Не в одной побывал я стране,

Но везде и повсюду, ребята:

«Я скучал по родной стороне.»

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Батальон наш стоял в Бухаресте.

Бухарест — неплохой городок,

Но признаться вам, братцы, по чести, —

Мне милее родимый Торжок.

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Мы сражались на улицах Вены,

В ней сады и дворцы хороши.

Только Вена, скажу откровенно,

Хороша не для русской души!

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Нас встречала цветами София,

Обнимали у каждых ворот, —

Но Болгария — всё ж не Россия,

Хоть и братский живёт в ней народ.

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!

Перевод песни

With his inseparable machine gun

I have not visited one country,

But everywhere and everywhere, guys:

"I missed my native side."

Chorus:

Side, native side,

You are dear to a soldier's heart.

"Oh, my front road,

You have taken me far!"

Our battalion was stationed in Bucharest.

Bucharest is a good city

But to confess to you, brothers, in honor, -

I prefer my dear Torzhok.

Chorus:

Side, native side,

You are dear to a soldier's heart.

"Oh, my front road,

You have taken me far!"

We fought in the streets of Vienna

It has good gardens and palaces.

Only Vienna, to be honest,

Not good for the Russian soul!

Chorus:

Side, native side,

You are dear to a soldier's heart.

"Oh, my front road,

You have taken me far!"

Sofia met us with flowers,

They hugged at every gate, -

But Bulgaria is still not Russia,

Even though fraternal people live in it.

Chorus:

Side, native side,

You are dear to a soldier's heart.

Oh, my front road,

You have taken me far!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds