Жорж Бизе, Radio Orchestra Berlin, Franz Richter
Оригинальный текст с переводом
Жорж Бизе, Radio Orchestra Berlin, Franz Richter
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Любовь — мятежная птица
Что никто не может приручить,
И звать его бесполезно
Если ему удобно отказаться.
Ничего не помогает, ни угроза, ни мольба.
Один говорит хорошо, другой молчит.
И это другое, что я предпочитаю.
Он ничего не сказал, но мне это нравится.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Птица, которую вы думали, что удивили
Взмахнул и улетел.
Любовь далеко, ее можно дождаться.
Вы не ожидаете этого, это здесь.
Все вокруг тебя, быстро, быстро,
То приходит, то уходит, то возвращается.
Вы думаете, что оно у вас есть, оно избегает вас.
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
2009 •Paramore, Radio Orchestra Berlin, Franz Richter
2009 •Radio Orchestra Berlin, Paramore, Franz Richter
2009 •The Royal Tuscany Orchestra, Claude Debussy, Franz Richter
2005 •Georges Pretre, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Maria Callas
2020 •Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini
2004 •Joseph Calleja, Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi
2015 •Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
1988 •Enrico Caruso, Жорж Бизе
2005 •Ben E. King, Жорж Бизе
2006 •Maria Callas, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Georges Pretre
2020 •Luciano Pavarotti, Wiener Volksopernorchester, Leone Magiera
2020 •Roberto Alagna, Bertrand de Billy, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
2010 •Жорж Бизе, Radio Orchestra Berlin, Franz Richter
2010 •Franz Richter, Ludwig van Beethoven, Radio Orchestra Berlin
2021 •Carlo Maria Giulini, Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic
2010 •Жорж Бизе, Radio Orchestra Berlin, Franz Richter
2010 •Franz Richter, Ludwig van Beethoven, Radio Orchestra Berlin
2016 •Maria Callas, Chœurs René Duclos, Жорж Бизе
2015 •The Arcadian Ensemble, Katherine Jenkins, Жорж Бизе
2004 •Andrea Bocelli, Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino, Gianandrea Noseda
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды