Below is the lyrics of the song Птичка , artist - Белая Гвардия, Зоя Ященко with translation
Original text with translation
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Меня никто не видел.
Я вышла из парадной.
Гнулись деревья,
Было прохладно.
Я прятала руки
В глубокие карманы,
Прятала слезы
На дне океанов.
По переходу,
По черным аллеям,
Подняв воротник,
Я шла все быстрее.
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья…
Что же мне делать
С моею любовью?
Шла по бульвару,
Цвели каштаны,
Курили таксисты,
Мелькали страны,
Рвались на волю
Мои океаны,
Манили и звали.
В больших витринах
Сияли платья
На балеринах,
На манекенах…
Но я же живая!
По тротуару,
По крышам трамваев
Я шла все быстрее,
Крылья ломая,
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья.
На тонком проводе
Птичка пела…
Маленькая птичка,
Что же мне делать?
Nobody saw me.
I left the front door.
trees bent,
It was cold.
I hid my hands
In deep pockets
Hiding tears
At the bottom of the oceans.
On the transition
Along the black alleys
Turning up the collar
I walked faster and faster.
Along the corridors
smelling of dust,
Along the edge of the cornice,
Breaking wings...
What should I do
With my love?
I walked along the boulevard
blossomed chestnuts,
Taxi drivers smoked
The countries flickered
Rushed to freedom
My oceans
Manili and called.
In large showcases
shone dresses
On ballerinas,
On mannequins...
But I'm alive!
On the sidewalk,
On the roofs of trams
I walked faster
breaking wings,
Along the corridors
smelling of dust,
Along the edge of the cornice,
Breaking wings.
On a thin wire
The bird sang...
Small bird,
What should I do?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds