Лисий вальс - Зимовье зверей
С переводом

Лисий вальс - Зимовье зверей

Альбом
Звери ищут лето. Часть 2
Год
2013
Язык
`Russian`
Длительность
322140

Below is the lyrics of the song Лисий вальс , artist - Зимовье зверей with translation

Lyrics " Лисий вальс "

Original text with translation

Лисий вальс

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Молчат дрозды, рассвет еще не близок,

Горит над сопками раскосая луна.

Леса пусты, в них нет приличных лисов,

И я брожу по темной просеке одна…

Выхожу на большую дорогу,

Промышляю умом, так, понемногу.

Лишь бобры, исчезая в тумане,

Уличают во лжи и обмане.

Ну, а чем пробавляться лисе

В этом сумрачном диком лесу?

А за то, что обман различают не все

Я ответственности не несу!

Ручьи оделись в ледяные платья,

Ежи и суслики забылись глупым сном,

Медведь и волк мне дороги как братья,

Но я, как женщина, мечтаю об ином…

Чистый воздух, рыбалка, охота,

Только мне не хватает чего-то,

А бобры, не видавшие жизни,

Обвиняют меня в фиминизьме… Хм…

А куда еще деться лисе,

Коли не с кем заладить семью?

Ну, а в том, что ко мне равнодушны не все

Я вины своей не признаю!

А мне б рвануть в большой далекий город

И там шустрить, не покладая лап,

Я б утолила свой духовный голод

И всем талантам применение нашла б,

Я бы стала там главная прима,

Я бы всех без труда, хо-хо, обхитрила,

А в лесу, все одно, вечерами,

Маета да дебаты с бобрами… Фу…

Вот и все, что осталось лисе

От наивных ее перспектив,

Мне не быть вольной птицею в полной красе,

А кружить рыжей дурой в лесном колесе,

Вот такой невеселый мотив!

Но лирика лирикой, а след тем временем привел хищников к сторожке лесника.

Волк

насторожился.

Внутри горит свет.

А вдруг это отдыхают охотники?

Не хотелось бы

волку вместо праздничного ужина самому оказаться добычей.

В сторожке, как ни в

чем ни бывало прохлаждались искомые домашние животные.

Гусь и баран наводили

порядок.

А свинка раскладывала на столе небогатую снедь.

Ботву там всякую, ко-

ренья, кору.

Лиса даже взвизгнула от такого нахальства.

Хорошо ещё что гусь в

этот момент стал рассказывать друзьям свою гусиную историю.

А так как голос у

него был весьма громкий, никто этого лисьего вопля не услышал.

Перевод песни

The thrushes are silent, the dawn is not yet close,

The slanting moon burns over the hills.

The forests are empty, there are no decent foxes in them,

And I wander along the dark clearing alone...

I go out to the big road

I trade with my mind, so, little by little.

Only beavers, disappearing into the fog,

Caught in lies and deceit.

Well, what's a fox to do

In this gloomy wild forest?

And for the fact that not everyone distinguishes deceit

I am not responsible!

The streams are dressed in ice dresses,

Hedgehogs and gophers forgot themselves in a stupid dream,

The bear and the wolf are dear to me like brothers,

But I, as a woman, dream of something else...

Clean air, fishing, hunting,

Only I'm missing something

And the beavers, who have not seen life,

They accuse me of feminism... Hmm...

And where else to go to the fox,

When there is no one to start a family with?

Well, the fact that not everyone is indifferent to me

I do not admit my guilt!

And I would rush to a big distant city

And there to be smart, tirelessly,

I would satisfy my spiritual hunger

And I would find a use for all talents,

I would become the main prima there,

I would easily, ho-ho, outwit everyone,

And in the forest, all the same, in the evenings,

Maeta yes debate with beavers… Fu…

That's all that's left for the fox

From her naive prospects,

I can't be a free bird in full glory,

And to circle the red-headed fool in the forest wheel,

Here is such a sad motive!

But the lyrics are lyrics, and meanwhile the trail led the predators to the forester's lodge.

Wolf

alerted.

The light is on inside.

What if the hunters are resting?

I would not like

instead of a gala dinner, the wolf himself becomes prey.

In the gatehouse, no matter how

no matter what happened, the desired domestic animals cooled off.

Goose and ram pointed

order.

And the pig was laying out poor food on the table.

All sorts of tops there, which

rhenya, bark.

The fox even squealed at such impudence.

It's good that the goose is in

this moment began to tell friends his goose story.

And since the voice

it was very loud, no one heard this fox's cry.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds