Below is the lyrics of the song Куплеты старухи-процентщицы , artist - Зимовье зверей with translation
Original text with translation
Зимовье зверей
Во дворе петербургском колодезном
Раздаются стенанья шарманки.
Я лежу в полумраке болотистом
На скрипучей своей оттоманке.
А в болото моё
Только ступишь ногой —
И вовек не уйдёшь, не отцепишься.
А ведь я не Яга,
Не колдунья с клюкой,
Я простая старушка-процентщица.
Заходите ко мне — посидим опосля,
Я вполне компанейская тётушка.
А квартера моя — на двери два нуля,
А меж ними такая вот черточка.
Ваши вещи беру на хранение,
Чтоб иметь с ваших душ дивиденды.
Я стара, но ко мне, тем не менее,
Иногда даже ходют студенты.
Был вчера тут один,
Всё глазел, как шпиён,
Нечто прятал, бродяга, подмышкою.
Ну, а я ему в лоб:
«Мне топор не нужён, —
Лучше сбегай, дружок, за сберкнижкою.»
Я, ей богу, ему поддала два разка:
Пусть в другой раз, пролаза, не пыжится!
А квартера моя — на двери два глазка,
И посерёдке латинская ижица.
Я практична, умна, обязательна,
Но для дела сыграю и дуру.
И не зря изучают писатели
Мою вечно живую натуру.
Приходил тут один,
С головой не в ладах,
Описать обещался в романчике.
Но меня не проймёшь —
Я ведь дама в годах —
Все писатели, знамо, — обманщики.
Мне милей векселя — в них иная строка
Посильнее любого там Фауста.
А в квартеру мою — два коротких звонка
И меж ними длиннющая пауза.
Пусть стекают богатства несметные
В мой сундук, как в бездонную чашу.
Я бессмертней Кащея Бессмертного —
Я над златом цвету, а не чахну.
Хоть ножом меня режь,
Хоть сатирой сражай,
Всё одно — ничего не изменится.
Я опять соберу
Ваших душ урожай,
А шарманка их смелет, как мельница!
Заходи же ко мне, и матёрый, и тля,
Всех ко мне заноси, лысый чёртушка.
А квартера моя — на двери два нуля,
А меж ними наклонная чёрточка.
In the courtyard of the St. Petersburg well
The groans of the barrel organ are heard.
I lie in swampy twilight
On his creaky ottoman.
And in my swamp
Just step foot
And you won't leave forever, you won't unhook.
But I'm not Yaga,
Not a witch with a stick,
I am a simple old money-lender.
Come to me - we'll sit later,
I am quite a companionable aunt.
And my quarters - there are two zeros on the door,
And there is such a line between them.
I take your things for storage,
To have dividends from your souls.
I am old, but to me, nevertheless,
Sometimes students even go.
There was one here yesterday
All stared like a spy
He was hiding something, tramp, under his arm.
Well, and I'm in his forehead:
"I don't need an axe,"
Better run, my friend, for a passbook.”
I, by God, gave him two times:
Let another time, slither, don't puff up!
And my apartment has two eyes on the door,
And in the middle is a Latin Izhitsa.
I am practical, smart, obligatory,
But for the cause I will play a fool.
And it is not in vain that writers study
My eternally living nature.
Came here alone
With a head out of whack,
He promised to describe in a novel.
But you won't get through me -
I'm a lady in years -
All writers, we know, are deceivers.
I prefer bills - they have a different line
Stronger than any Faust there.
And in my apartment - two short calls
And there is a long pause between them.
Let countless riches flow
In my chest, like in a bottomless bowl.
I am more immortal than Kashchei the Deathless -
I am over the golden color, but not withering away.
Even cut me with a knife
At least fight with satire,
All the same, nothing will change.
I will collect again
Harvest of your souls
And the hurdy-gurdy will sweep them away like a windmill!
Come to me, and seasoned, and aphids,
Bring everyone to me, you bald devil.
And my quarters - there are two zeros on the door,
And between them is a slanted line.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds