Девушка из харчевни - Юта
С переводом

Девушка из харчевни - Юта

Альбом
Телерадиосны
Год
2005
Язык
`Russian`
Длительность
178600

Below is the lyrics of the song Девушка из харчевни , artist - Юта with translation

Lyrics " Девушка из харчевни "

Original text with translation

Девушка из харчевни

Юта

Оригинальный текст

Любви моей ты боялся зря —

Не так я страшно люблю.

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И если ты уходил к другой

Иль просто был неизвестно где,

Мне было довольно того, что твой

Плащ висел на гвозде.

Когда же, наш мимолетный гость,

Ты умчался, новой судьбы ища,

Мне было довольно того, что гвоздь

Остался после плаща.

Теченье дней, шелестенье лет,

Туман, ветер и дождь.

А в доме событье — страшнее нет:

Из стенки вынули гвоздь.

Туман, и ветер, и шум дождя,

Теченье дней, шелестенье лет,

Мне было довольно, что от гвоздя

Остался маленький след.

Когда же и след от гвоздя исчез

Под кистью старого маляра,

Мне было довольно того, что след

Гвоздя был виден вчера.

Любви моей ты боялся зря.

Не так я страшно люблю.

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

И в теплом ветре ловить опять

То скрипок плач, то литавров медь…

А что я с этого буду иметь,

Того тебе не понять.

Hовелла Матвеева, 1964

Перевод песни

You were afraid of my love in vain -

Not so I love terribly.

It was enough for me to see you

meet your smile.

And if you went to another

Ile just was unknown where,

It was enough for me that your

The cloak hung on a nail.

When, our fleeting guest,

You sped away, looking for a new fate,

I had enough of that nail

Remained after the raincoat.

The flow of days, the rustle of years,

Fog, wind and rain.

And in the house there is no worse event:

A nail was taken out of the wall.

Fog, and wind, and the sound of rain,

The flow of days, the rustle of years,

It was enough for me that from a nail

There is a small trace left.

When the trace of the nail disappeared

Under the brush of an old painter,

It was enough for me that

The nail was seen yesterday.

You were afraid of my love in vain.

Not so I love terribly.

It was enough for me to see you

meet your smile.

And catch again in the warm wind

Now crying violins, then copper timpani ...

And what will I get from this,

You don't understand that.

Novella Matveeva, 1964

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds