Bir Acayip Adam - Yusuf Hayaloğlu
С переводом

Bir Acayip Adam - Yusuf Hayaloğlu

Год
2000
Язык
`Turkish`
Длительность
341330

Below is the lyrics of the song Bir Acayip Adam , artist - Yusuf Hayaloğlu with translation

Lyrics " Bir Acayip Adam "

Original text with translation

Bir Acayip Adam

Yusuf Hayaloğlu

Оригинальный текст

(Suphi, Suphi, bir acayip adam,

Suphi, Suphi, benim canım ciğerim)

Kimse bilmez nereli olduğunu,

(Suphi, Suphi, bir acayip adam,

Suphi, Suphi, susar akşam oldumu)

Bir cebinde Das Kapital,

Bir cebinde Das Kapital,

Bir cebinde kenevir tohumu

(Suphi, Suphi, bir acayip adam

Suphi, Suphi, benim canım ciğerim)

«Fırtınadan arta kalmış bir teknede

Tevekkül içinde, görkemli sakalı

Ve iğreti parkasıyla

Gizlediği macerasıyla

Bir acayip adam yaşardı

Akşamları susardı

Ben konuşsam kızardı

Bir sürgün kasabasıydı

Bir eski zamandı, Haziran’dı

Çocuktum, evden kaçmıştım

Gelip ona sığınmıştım

Küçücük bir koydu, sığdı

Burayı keşfeden belki oydu

Uzaktan kasabanın ışıkları yanardı

İçim anneyle dolardı, ağlardım

Suphi şöyle bir göz atardı

Gizli bir cigara sarardı, ağlardı

Sonra barışırdık, ben flüt çalardım

Cigara sönerdi, ağlardık

Ner’den geldiğini bilmezdim

Kimsesizdi, belki kimliksizdi

Onun macerası onu ilgilendirirdi

Kimseye ilişmezdi

Bir şeylere küfrederdi hep

Tedirgin bir balık gibi uyurdu

Bazen kaybolurdu, arardım

Yağmurun altında dururdu

Bir kalın kitabı vardı, cebinde dururdu

Hergün okurdu, ben bir şey anlamazdım

Kapağını seyreder duymazdım

Sakallı bir resimdi.

Kimdi?

Ne kadar mütebbessimdi

Sordum birgün Suphi’ye:

'Söylediklerini niye anlamıyorum' diye;

Bildiklerini, dedi, yüzleştir hayatla

Ve sınamaktan korkma

Doğruyla yanlışı o zaman ayırabilirsin

Ve onu anlayabilirsin

Sonra gülerdi

Günlerim yüzlerce ayrıntıyı merak etmekle geçerdi

Sonra yine akşam olurdu, Suphi susardı

Ben konuşsam kızardı

Tekneye martılar konardı

Yüreğim Suphi’ye yanardı, ağlardım

Suphi denize tükürürdü, gökyüzünü tarardı, ağlardı

Sonra barışırdık, ben flüt çalardım

Yıldız kayardı, ağlardık."

(Suphi, Suphi, bir acayip adam

Suphi, Suphi, benim canım ciğerim)

Kimse bilmez nereli olduğunu

(Suphi, Suphi, bir acayip adam

Suphi, Suphi, susar akşam oldumu)

Bir cebinde Das Kapital

Bir cebinde Das Kapital

Bir cebinde kenevir tohumu

(Suphi, Suphi, bir acayip adam

Suphi, Suphi, benim canım ciğerim)

«Bir sürgün kasabasıydı

Bir eski zamandı, Haziran’dı

Çocuktum, evden kaçmıştım

Gelip ona sığınmıştım

Bir gün aksilik oldu, annem beni buldu

Suphi kaçıp kayboldu

Kasaba çalkalandı, olay oldu

Ben sustum, kanım dondu

Polisler onu bulduğunda tekti, felâketti

Herkes meydanda birikti

Karakoldan içeri girerken sanki mağrur bir tüfekti

Ansızın dönüp bana baktı

'Anladın mı?', dedi

'Anladım.'

dedim, anladım

Ve o günden sonra;

Hiçbir zaman, hiçbir yerde, hiç ağlamadım"

Перевод песни

(Suphi, Suphi, a strange man,

Suphi, Suphi, my dear liver)

Nobody knows where he is from

(Suphi, Suphi, a strange man,

Suphi, Suphi, shut up, it's evening)

Das Kapital in a pocket,

Das Kapital in a pocket,

Cannabis seeds in a pocket

(Suphi, Suphi, a weirdo

Suphi, Suphi, my dear liver)

"In a boat left over from the storm

In resignation, his magnificent beard

And in his makeshift parka

With his hidden adventure

There lived a strange man

He was silent in the evening

If I spoke, he would get angry

It was a town of exile

It was an old time, it was June

I was a child, I ran away from home

I came and took shelter in her

A small put, it fit

Maybe he was the one who discovered this place

The lights of the town were lit in the distance

I was filled with my mother, I would cry

Suphi used to take a glance

A secret cigarette would turn black, he would cry

Then we'd make up, I'd play the flute

The cigarette would go out, we would cry

I didn't know where it came from

He was orphaned, maybe without an identity

His adventure would interest him

would not touch anyone

He was always cursing at something.

He slept like a restless fish

Sometimes lost, I would search

stood in the rain

He had a thick book, kept in his pocket

He would read every day, I wouldn't understand a thing

I wouldn't have watched the cover

It was a bearded picture.

Who was it?

how grateful I was

I asked Suphi one day:

'Why I don't understand what you are saying';

What you know, he said, face life

And don't be afraid to test

Then you can separate right from wrong

And you can understand it

Then he would laugh

My days would be spent wondering about hundreds of details.

Then it would be evening again, Suphi kept silent

If I spoke, he would get angry

Seagulls landed on the boat

My heart would burn for Suphi, I would cry

Suphi would spit in the sea, scan the sky, cry

Then we'd make up, I'd play the flute

The star would fall, we would cry."

(Suphi, Suphi, a weirdo

Suphi, Suphi, my dear liver)

Nobody knows where he is from

(Suphi, Suphi, a weirdo

Suphi, Suphi, shut up, it's evening)

Das Kapital in a pocket

Das Kapital in a pocket

Cannabis seeds in a pocket

(Suphi, Suphi, a weirdo

Suphi, Suphi, my dear liver)

“It was a town of exile.

It was an old time, it was June

I was a child, I ran away from home

I came and took shelter in her

One day something went wrong, my mother found me

Suphi escaped and disappeared

The town was agitated, it was an event

I was silent, my blood froze

When the cops found him he was the only one, it was a disaster

Everyone gathered in the square

It was like a proud rifle as he entered the police station.

He suddenly turned and looked at me.

'Do you understand?', he said

'I understand.'

I said, I understand

And after that day;

I've never, nowhere, never cried"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds