Below is the lyrics of the song Зимний Лагерь "Алибек" , artist - Юрий Визбор with translation
Original text with translation
Юрий Визбор
Не бубни ты эту фразу:
«Будь счастливым целый век».
Нагадай мне лучше сразу
Зимний лагерь «Алибек»,
Зимний лагерь, за которым
Синих гор не сосчитать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Солнце рыжее на лыжах,
Солнце лижет наши лбы,
И в глазах твоих я вижу
Два светила голубых,
От такого кругозора
Как же дров не наломать?
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Догорает наша песня,
Как вечерняя свеча,
И свисают два созвездья
С перевального плеча,
И заснуть нам всем не скоро
И потом еще не спать,
Кто хоть раз увидел горы, —
Тот вернется к ним опять.
Don't mumble this phrase:
"Be happy for a lifetime."
Tell me better now
Winter camp "Alibek"
Winter camp, behind which
Blue mountains cannot be counted
Who has ever seen the mountains, -
He will return to them again.
The sun is red on skis,
The sun licks our foreheads
And in your eyes I see
Two blue lights
From such an outlook
How not to break firewood?
Who has ever seen the mountains, -
He will return to them again.
Our song is burning
Like an evening candle
And two constellations hang down
From the pass shoulder,
And it won't be soon for all of us to fall asleep
And then still not sleep,
Who has ever seen the mountains, -
He will return to them again.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds