Зимний Лагерь "Алибек" - Юрий Визбор
С переводом

Зимний Лагерь "Алибек" - Юрий Визбор

Альбом
Подарите Мне Море
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
92780

Below is the lyrics of the song Зимний Лагерь "Алибек" , artist - Юрий Визбор with translation

Lyrics " Зимний Лагерь "Алибек" "

Original text with translation

Зимний Лагерь "Алибек"

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Не бубни ты эту фразу:

«Будь счастливым целый век».

Нагадай мне лучше сразу

Зимний лагерь «Алибек»,

Зимний лагерь, за которым

Синих гор не сосчитать,

Кто хоть раз увидел горы, —

Тот вернется к ним опять.

Солнце рыжее на лыжах,

Солнце лижет наши лбы,

И в глазах твоих я вижу

Два светила голубых,

От такого кругозора

Как же дров не наломать?

Кто хоть раз увидел горы, —

Тот вернется к ним опять.

Догорает наша песня,

Как вечерняя свеча,

И свисают два созвездья

С перевального плеча,

И заснуть нам всем не скоро

И потом еще не спать,

Кто хоть раз увидел горы, —

Тот вернется к ним опять.

Перевод песни

Don't mumble this phrase:

"Be happy for a lifetime."

Tell me better now

Winter camp "Alibek"

Winter camp, behind which

Blue mountains cannot be counted

Who has ever seen the mountains, -

He will return to them again.

The sun is red on skis,

The sun licks our foreheads

And in your eyes I see

Two blue lights

From such an outlook

How not to break firewood?

Who has ever seen the mountains, -

He will return to them again.

Our song is burning

Like an evening candle

And two constellations hang down

From the pass shoulder,

And it won't be soon for all of us to fall asleep

And then still not sleep,

Who has ever seen the mountains, -

He will return to them again.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds