Холода - Ю-Питер
С переводом

Холода - Ю-Питер

Альбом
Богомол
Год
2007
Язык
`Russian`
Длительность
189760

Below is the lyrics of the song Холода , artist - Ю-Питер with translation

Lyrics " Холода "

Original text with translation

Холода

Ю-Питер

Оригинальный текст

Когда настанут холода,

Наступит тень.

Застынет алою зарей

На небе день.

О, эта алая заря.

Уж не угаснет никогда.

Никогда.

Тогда на наши города

Придет зима.

Замерзнет лунная вода

В потоке сна.

О, эта сонная вода

Уж не умчит нас никуда.

Идет зима…

День, ночь, свет, тьма.

Без дна, без сна…

Когда отступят холода,

Придет весна.

Растопит тёплая река

Зимы снега.

О, эта талая вода.

Уж мчит себя в долины даль.

Идет весна…

Возникнут города

Из каменного льда.

И выйдут из реки

Сухие берега.

Возникнут города

Из каменного льда.

И выйдут из реки

Сухие берега.

День, ночь, свет, тьма.

Без дна, без сна…

Перевод песни

When the cold comes

A shadow will come.

The scarlet dawn will freeze

Day in the sky.

Oh, this scarlet dawn.

It will never fade away.

Never.

Then to our cities

Winter will come.

Freeze moon water

In the stream of sleep.

Oh this sleepy water

It won't take us anywhere.

Winter is coming...

Day, night, light, darkness.

No bottom, no sleep...

When the cold subsides

Spring will come.

The warm river will melt

Snow winters.

Oh, this melt water.

Already rushing itself into the valleys of the distance.

Spring is coming...

Cities will arise

From stone ice.

And come out of the river

Dry shores.

Cities will arise

From stone ice.

And come out of the river

Dry shores.

Day, night, light, darkness.

No bottom, no sleep...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds