Below is the lyrics of the song Nicolas , artist - William Sheller with translation
Original text with translation
William Sheller
Et l’orage a passé sur le village encore vide
Les gens sont arrivés, c’est le vieux chien qui les guide
Quelqu’un s’avance au devant d’eux, la maison est jolie
On se présente un peu, voici l’enfant qu’on vous laisse
Dis bonjour au monsieur, il a la main bien épaisse
La dame ajuste son col bleu, comme on est bien ici
Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
Tout c’qu’il a dans la tête
C’est qu’il veut rentrer chez lui
J’veux pas rester ici
Et puis c’est la valise qu’on ouvre dans la cuisine
L’odeur du bouillon froid, le chat noir dans la bassine
Les voix qui montent au long du mur, la chambre est par ici
Enfin c’est les adieux qui vous montent à la poitrine
Faut être raisonnable, on a promis des tartines
Ce soir tu dormiras bien mieux au milieu du grand lit
Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
Tout c’qu’il a dans la tête
C’est qu’il veut rentrer chez lui
J’veux pas rester ici.
And the storm passed over the still empty village
The people have arrived, it is the old dog who guides them
Someone walks ahead of them, the house is nice
We introduce ourselves a bit, here is the child we leave you
Say hello to the gentleman, he has a very thick hand
The lady adjusts her blue collar, how good we are here
But Nicolas he doesn't want to be bothered
All that's on his mind
He wants to go home
I don't want to stay here
And then it's the suitcase that we open in the kitchen
The smell of cold broth, the black cat in the basin
Voices rising up the wall, the bedroom is over here
Finally it's the farewells that rise to your chest
Gotta be reasonable, we promised toast
Tonight you'll sleep much better in the middle of the big bed
But Nicolas he doesn't want to be bothered
All that's on his mind
He wants to go home
I don't want to stay here.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds