Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak
С переводом

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak

Альбом
Volkan Konak Koleksiyon
Год
2016
Язык
`Turkish`
Длительность
303250

Below is the lyrics of the song Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım , artist - Volkan Konak with translation

Lyrics " Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım "

Original text with translation

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım

Volkan Konak

Оригинальный текст

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Mesela bir barikatta dövüşerek

Mesela kuzey kutbunu keşfe giderken

Mesela denerken damarlarında bir serumu

Ölmek ayıp olur mu

Olmaz

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Seversin dünyayı doludizgin

Ama o bunun farkında değildir

Ayrılmak istemezsin ondan

Ama o senden ayrılacak

Yani sen elmayı seviyorsun diye

Elmanın seni sevmesi şart mı,

Değil…

Tahir i Zühre sevmeseydi artık

Yahut hiç sevmeseydi

Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte gülüm yürekte

Hoşgeldin kadınım

Yorulmuşsun

Nasıl etsem de yıkasam ayacıklarını

Ne gül suyu ne gümüş leğenim var

Susamışsındır sevgilim

Buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim

Acıkmışsındır

Sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam

Memleket gibi esir ve yoksuldur odam

Hoşgeldin kadınım, kadınım hoşgeldin

Hoşgeldin gülüm

Ayağını bastın odama

Kırk yıllık beton çayır çimen şimdi…

Kurban olduğum güldün

Güldün

Güller açıldı penceremin demirlerinde

Ağladın

Avuçlarıma döküldü inciler

Gönlüm gibi zengin

Hürriyet gibi aydınlık oldu odam

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin sevgilim

Hoşgeldin…

Перевод песни

My darling

It is not a shame to be Tahir, nor is it to be Zühre.

It is not even a shame to die because of love.

All work, all work can be Tahir and Zühre

So in the heart, in the heart

For example, by fighting at a barricade

For example, when exploring the north pole

For example, when you try a serum in your veins

Is it shameful to die

Impossible

My darling

It is not a shame to be Tahir, nor is it to be Zühre.

It is not even a shame to die because of love.

All work, all work can be Tahir and Zühre

So in the heart, in the heart

You love the world with full bridle

But he is not aware of this

You don't want to leave him

But he will leave you

So because you like apples

Does the apple have to love you?

Not…

If Tahir didn't love Zühre anymore

What if he never loved

What would Tahir lose from his Tahir?

It is not a shame to be Tahir, nor is it to be Zühre.

It is not even a shame to die because of love.

All work, all work can be Tahir and Zühre

So in the heart, in the heart, my rose is in the heart

welcome my lady

you are tired

No matter how I wash your feet

I have neither rose water nor silver basin

you're thirsty darling

I don't have iced sherbet so I can serve it

are you hungry

I can't set you tables covered with white linen

My room is captive and poor like the country

Welcome my woman, welcome my woman

welcome my rose

You stepped on my room

Forty years of concrete meadow grass is now…

You laughed that I was a victim

you laughed

Roses opened on the bars of my window

you cried

Pearls poured into my palms

rich like my heart

My room became bright like freedom

welcome my lady

welcome my lady

welcome my dear

Welcome…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds