Последняя ночь - Владислав Медяник
С переводом

Последняя ночь - Владислав Медяник

Альбом
Superhits Сollection
Год
2013
Язык
`Russian`
Длительность
322010

Below is the lyrics of the song Последняя ночь , artist - Владислав Медяник with translation

Lyrics " Последняя ночь "

Original text with translation

Последняя ночь

Владислав Медяник

Оригинальный текст

Последняя ночь, как будто она

решает проблемы и дарит свободу

Ты сделал глоток волшебного сна

Зачем поверил, что знаешь дорогу

Где ночь, где день?

Где свет, где тень?

Уносит река к другим берегам

Пройдет гроза, сгорит луна

В тумане рассвет, где нас больше нет.

…Стая птиц, бросая на землю крик,

Зовет лететь нас за собой.

Последний полет,

он будет без слов — знаю сама

Мы их растеряли в закате лета

Я думал пройдет, смогу без тебя,

Одни только звезды лишь знали об этом

Где ночь, где день?

Где свет, где тень?

Уносит река к чужим берегам

Пройдет гроза, сгорит луна

В тумане рассвет, где нас больше нет.

Перевод песни

Last night, as if she

solves problems and gives freedom

You took a sip of magical sleep

Why did you believe that you know the way

Where is the night, where is the day?

Where is the light, where is the shadow?

Carries the river to other banks

The storm will pass, the moon will burn

Dawn in the mist, where we are no more.

... A flock of birds, throwing a cry to the ground,

Calls us to fly after him.

Last flight

it will be without words - I know myself

We lost them in the sunset of summer

I thought it would pass, I could do it without you,

Only the stars only knew about it

Where is the night, where is the day?

Where is the light, where is the shadow?

Carries the river to foreign shores

The storm will pass, the moon will burn

Dawn in the mist, where we are no more.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds