Случай (1971) - Владимир Высоцкий
С переводом

Случай (1971) - Владимир Высоцкий

Год
2022
Язык
`Russian`
Длительность
182880

Below is the lyrics of the song Случай (1971) , artist - Владимир Высоцкий with translation

Lyrics " Случай (1971) "

Original text with translation

Случай (1971)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Мне в ресторане вечером вчера

Сказали с юморком и с этикетом,

Что киснет водка, выдохлась икра —

И что у них ученый по ракетам.

И многих помня с водкой пополам,

Не разобрав, что плещется в бокале,

Я, улыбаясь, подходил к столам

И отзывался, если окликали.

Вот он — надменный, словно Ришелье,

Как благородный папа в старом скетче, —

Но это был — директор ателье,

И не был засекреченный ракетчик.

Со мной гитара, струны к ней в запас,

И я гордился тем, что тоже в моде:

К науке тяга сильная сейчас —

Но и к гитаре тяга есть в народе.

Я ахнул залпом и разбил бокал —

Мгновенно мне гитару дали в руки, —

Я три своих аккорда перебрал,

Запел и запил — от любви к науке.

Я пел и думал: вот икра стоит,

А говорят — кеты не стало в реках;

А мой ученый где-нибудь сидит

И мыслит в миллионах и парсеках…

И, обнимая женщину в колье

И сделав вид, что хочет в песни вжиться,

Задумался директор ателье —

О том, что завтра скажет сослуживцам.

Он предложил мне позже на дому,

Успев включить магнитофон в портфеле:

Давай дружить домами!

Я ему

Сказал: Давай, — мой дом — твой дом моделей.

И я нарочно разорвал струну

И, утаив, что есть запас в кармане,

Сказал: Привет!

Зайти не премину,

В другой раз, — если будет марсианин.

Я шел домой — под утро, как старик, —

Мне под ноги катались дети с горки,

И аккуратный первый ученик

Шел в школу получать свои пятерки.

Ну что ж, мне поделом и по делам —

Лишь первые

пятерки получают…

Не надо подходить к чужим столам

И отзываться, если окликают.

Перевод песни

Me in the restaurant yesterday evening

They said with humor and etiquette,

That vodka sours, caviar is exhausted -

And that they have a rocket scientist.

And remembering many with vodka in half,

Not understanding what is splashing in the glass,

I, smiling, approached the tables

And he responded if they called.

Here he is - arrogant, like Richelieu,

Like the noble dad in the old sketch,

But it was the director of the atelier,

And there was no secret rocket man.

I have a guitar with me, spare strings for it,

And I was proud that I was also in fashion:

The craving for science is strong now -

But there is also a craving for the guitar among the people.

I gasped in one gulp and broke a glass -

Instantly they gave me a guitar in my hands, -

I touched three of my chords,

He sang and drank - from love to science.

I sang and thought: here is the caviar,

And they say - there were no chum salmon in the rivers;

And my scientist is sitting somewhere

And he thinks in millions and parsecs...

And hugging a woman in a necklace

And pretending to want to get used to the songs,

The director of the atelier thought -

About what he will tell his colleagues tomorrow.

He offered me later at home,

Having managed to turn on the tape recorder in the briefcase:

Let's be friends at home!

I told him

Said: Come on, my house is your house of models.

And I deliberately broke the string

And, concealing that there is a reserve in your pocket,

Said: Hello!

Do not hesitate to come

Another time, if there is a Martian.

I went home - in the morning, like an old man -

Children rolled under my feet from the hill,

And the neat first student

Went to school to get my A's.

Well, it serves me right and on business -

Only the first

fives get...

No need to approach other people's tables

And respond if they call.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds