«Мореплаватель-одиночка» (1976) - Владимир Высоцкий
С переводом

«Мореплаватель-одиночка» (1976) - Владимир Высоцкий

Год
2022
Язык
`Russian`
Длительность
177740

Below is the lyrics of the song «Мореплаватель-одиночка» (1976) , artist - Владимир Высоцкий with translation

Lyrics " «Мореплаватель-одиночка» (1976) "

Original text with translation

«Мореплаватель-одиночка» (1976)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вот послал господь родителям сыночка:

Люльку в лодку переделать велел, —

Мореплаватель родился одиночка —

Сам укачивал себя, сам болел…

Не по году он мужал — по денечку,

И уже из колыбели дерзал:

К мореплаванью годился в одиночку,

Из пеленок паруса вырезал.

…Прямо по носу — глядите!- то ли бочка,

То ли яхта, то ли плот, то ли — нет:

Мореплаватель, простите, одиночка

Посылает вам мудреный привет!

Ой, ребята, не к добру проволочка!

Сплюньте трижды все, кто на корабле:

Мореплаватель на море одиночка —

Вроде черного кота на земле!

«Вы откуда — отвечайте нам, и точка, —

Не могли же вы свалиться с небес?!

Мы читали, что какой-то одиночка

В треугольнике Бермудском исчез…»

«Это утка, это бред — все до строчки!-

И простите, если резок и груб, —

Я там плавал, извините, в одиночку:

Он совсем не треугольник, а — куб!

Были бедствия — посуда на кусочки!

Била Бетси — ураган — все подряд, —

Мореплаватели нынче — одиночки —

Из летающих тарелок едят!..»

Вот добавил он в планктон кипяточку…

Как орудует: хоть мал, да удал!

Глядь — и ест деликатесы в одиночку, —

А из нас — таких никто не едал.

И поведал он, что пьет он по глоточку,

Чтоб ни капли не пропасть в бороде, —

Мореплаватель, простите, в одиночку

Философию развел на воде.

«Не искусственную ли оболочку

Вы вокруг себя, мой друг, возвели?

Мореплаванью, простите, в одиночку

Наше общество предпочли?»

Он ответил: «Вы попали прямо в точку!

Жаль, на суше не пожать вам руки:

В море плавая подолгу в одиночку,

Я по вас затосковал, моряки!»

Мы, услыша что-нибудь, сразу — в строчку,

Мы, завидя что-нибудь, — в негатив!

Мореплавателя сняли, одиночку,

В фотографию его превратив.

Ах, побольше б нам немного юморочку!-

Поскучнели, отрешась от земли, —

Мореплавателя — брата — одиночку

Мы хотя бы как смогли развлекли!

Так поменьше им преград и отсрочек,

И задорин на пути, и сучков!

Жаль, что редко их встретишь — одиночек, —

Славных малых и таких чудаков!

Перевод песни

Here the Lord sent the son's parents:

He ordered the cradle to be converted into a boat, -

The navigator was born alone

I rocked myself, I got sick ...

Not by the year he aged - by the day,

And already from the cradle dared:

He was fit for sailing alone,

I cut sails from diapers.

... Right on the nose - look! - Is it a barrel,

Either a yacht, or a raft, or not:

Navigator, sorry, loner

Sends you a wise hello!

Oh, guys, not good delay!

Spit three times all who are on the ship:

Navigator on the sea alone -

Like a black cat on the ground!

"Where are you from - answer us, period, -

Couldn't you have fallen from heaven?!

We read that some loner

Disappeared in the Bermuda Triangle…”

“This is a duck, this is nonsense - everything to the line!-

And forgive me if it's harsh and rude, -

I swam there, sorry, alone:

It is not a triangle at all, but a cube!

There were disasters - dishes to pieces!

Bila Betsy - hurricane - everything in a row -

Sailors now - singles -

They eat from flying saucers!..”

So he added boiling water to the plankton...

How he wields: even small, but daring!

Look - and eat delicacies alone -

And none of us ate these.

And he said that he drinks by a sip,

So that not a drop is lost in the beard, -

Navigator, sorry, alone

Philosophy bred on the water.

“Is it not an artificial shell

Have you built around yourself, my friend?

Seafaring, sorry, alone

Our society preferred?

He replied: “You hit the spot!

It's a pity we can't shake your hands on land:

Swimming in the sea for a long time alone,

I yearned for you, sailors!”

We, having heard something, immediately - in a line,

When we see something, we are in the negative!

The sailor was removed, alone,

Turning it into a photograph.

Ah, if only we had a little humor! -

Bored, having abandoned the earth, -

Navigator - brother - alone

At least we were able to entertain!

So less obstacles and delays for them,

And zadorin on the way, and knots!

It's a pity that you rarely meet them - alone, -

Glorious little ones and such eccentrics!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds