Zum Schwarzen Keiler - Versengold
С переводом

Zum Schwarzen Keiler - Versengold

Альбом
Allgebraeu
Год
2006
Язык
`German`
Длительность
283280

Below is the lyrics of the song Zum Schwarzen Keiler , artist - Versengold with translation

Lyrics " Zum Schwarzen Keiler "

Original text with translation

Zum Schwarzen Keiler

Versengold

Оригинальный текст

Trunkenbolde, Bauern, Bürger

Adelsmänner, Steuerwürger

Tagediebe, Beutelschneider

Pfeffersäcke, Hungerleider

(nur nach Strophe 3)

Schnappesdrosseln, Schluckerspechte

Söldnerschweine, Lanzenknechte

Heimstattlose und Soldaten

Leichtmatrosen und Piraten

Leichte Weiber, holde Maiden

Pfaffen, Ketzer, Christen, Heiden

Spielleutzbrut und Müßigweiler

Jeder zecht im Schwarzen Keiler

In Nienburg an der Weser steht ein altes Fachwerkhaus

Aus dem fast alle Tage Frohsinn und Gejohle klingt

Da schenkt man unentwegt so manches volle Krüglein aus

Auf daß der Weingeist lachend zwischen Tischen springt und singt

Auch Speis und Trank sind kaum gestreckt in jenem Schankesraum

Für ein paar Heller wird erfüllt dir jeder Lastertraum

Der Herr im Hause gar, er ist ein alter Rittersmann

Der hat für die Taverne all sein Hab und Gut verpraßt

So tauschte er sein Schwert und Rüstzeug gegen Krug und Kann'

Und ist seitdem sich selbst ein allzugern geseh’ner Gast

Man munkelt gar daß er dort, wenn er zuviel Branntwein schluckt

Ab und an auch mal ein Feuer durch den Schanksaal spuckt

Der Koch verwöhnt den Gaumen wie es kaum ein and’rer kann

Seine Honigrippchen sind die feinsten wohl im Land

Die Dienerschaft verwöhnet jeden noch so frommen Mann

Und füllet jeden Gast und seinen Becher stets zum Rand

Ob Bauer oder Edelmann, ein jeder labt hier gern

Denn hier kannst du die Völlerei persönlich kennenlern'

Перевод песни

Drunkards, peasants, commoners

noblemen, tax stranglers

Loafers, bag cutters

Peppersacks, hungry people

(only after verse 3)

Snapping Thrushes, Gulper Woodpeckers

Mercenary pigs, lancers

homeless and soldiers

light sailors and pirates

Light women, fair maidens

Priests, heretics, Christians, heathens

Spielleutzbrut and idlers

Everyone carouses in the Black Boar

There is an old half-timbered house in Nienburg an der Weser

From which cheerfulness and jeers can be heard almost every day

You keep pouring out quite a few full mugs

So that the spirit of wine jumps laughing between tables and sings

Even food and drink are hardly stretched out in that taproom

For a few pennies, every dream of vice will be fulfilled

The lord of the house even, he is an old knight

He squandered all his belongings for the tavern

So he exchanged his sword and armor for a pitcher and pot

And has been a welcome guest ever since

It is even rumored that he is there when he swallows too much brandy

Now and then a fire spits through the taproom

The chef pampers the palate like no other can

His honey ribs are probably the finest in the country

The servants spoil even the most pious man

And always fills every guest and his cup to the brim

Whether farmer or nobleman, everyone likes to refresh themselves here

Because here you can get to know gluttony personally'

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds