Ленинградская песенка (Ленинградцы) - Вадим Козин
С переводом

Ленинградская песенка (Ленинградцы) - Вадим Козин

Альбом
Ленинградская песенка (1940–1962)
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
148180

Below is the lyrics of the song Ленинградская песенка (Ленинградцы) , artist - Вадим Козин with translation

Lyrics " Ленинградская песенка (Ленинградцы) "

Original text with translation

Ленинградская песенка (Ленинградцы)

Вадим Козин

Оригинальный текст

Где б я ни был заброшен войною,

Среди черных и дымных полей,

Все мне чудится сад под луною

И на взморье гудки кораблей.

Припев:

Там под вечер тихо плещет

Невская волна.

Ленинград мой, милый брат мой,

Родина моя!

Все, что ты мне, прощаясь, шептала,

Стало сердцу навеки родным.

Только белая ночь трепетала

Над Литейным мостом кружевным.

Припев.

Знаю, знаю, гремит канонада

Там, где мы проходили с тобой.

Под разрывы немецких снарядов

Наша молодость вышла на бой.

Но не страшны и смерть и блокада,

И пройдет, словно песенка, вновь

По вечерним садам Ленинграда

Нерушимая наша любовь.

Припев.

Перевод песни

Wherever I am abandoned by the war,

Among the black and smoky fields,

Everything seems to me a garden under the moon

And on the seaside the horns of ships.

Chorus:

There in the evening quietly splashing

Neva wave.

My Leningrad, my dear brother,

My motherland!

Everything that you whispered to me, saying goodbye,

It has become dear to the heart forever.

Only the white night trembled

Above the Foundry Bridge with lace.

Chorus.

I know, I know, the cannonade thunders

Where we went with you.

Under the explosions of German shells

Our youth went to battle.

But death and blockade are not terrible,

And it will pass like a song again

Through the evening gardens of Leningrad

Our unbreakable love.

Chorus.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds