Below is the lyrics of the song 23 prosinac , artist - Tony Cetinski with translation
Original text with translation
Tony Cetinski
23. prosinac, 2 sata poslije ponoći
Zvoni telefon, poziv iz bolnice
Sve mi je bilo jasno, ne Samo ostaje nada da vrijeme
Sad liječi sve rane
I da Bog će mi dati sad snage
Preživjet te dane
Sad još osjećam miris tvog tijela
U našem krevetu leži po svud
I neispijena šalica kave
Stalno podsjeća nemam kud
Nova zora polako sad sviće
I nema veze što pjevaju ptice
Jer to gore sad ne čuje se Ne znam što sad da radim sa sobom
Nosim, neizbrisivi trag
Nikad više tvoj šapat na uhu
Otvaram prozor, zagušljiv je zrak
Brzo oblačim kaput na sebe
Žurno izlazim na ulicu
Baš je dobro što kiša rominja
To nisu suze na mome licu
Još pamtim sve naše posljednje riječi
Taj čvrsti zavjet, neraskidivi
Da pođem s tobom, ja znam, ne bi htjela
Moram se boriti, moram sa tim
December 23, 2 a.m.
Phone rings, hospital call
Everything was clear to me, no Only hope remains that time
He is now healing all the wounds
And that God will give me strength now
Survive those days
I can still smell your body now
He lies everywhere in our bed
And an undrinkable cup of coffee
He constantly reminds me I have nowhere to go
The new dawn is slowly dawning
And it doesn't matter what the birds are singing about
Because you can't hear it up now. I don't know what to do with myself now
I wear, an indelible mark
Never again your whisper in your ear
I open the window, the air is stuffy
I quickly put my coat on
I rush out into the street
It's good that it's raining
Those are not tears on my face
I still remember all our last words
That firm vow, unbreakable
If I went with you, I know, I wouldn't want to
I have to fight, I have to deal with it
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds