Below is the lyrics of the song Pensée d'automne , artist - Tino Rossi, Жюль Массне with translation
Original text with translation
Tino Rossi, Жюль Массне
Une chanson d’adieu sort des sources troublées
S’il vous plaît, mon amour, reprenons le chemin
Où tous deux, au printemps, et la main dans la main
Nous suivions le caprice odorant des allées
Une chanson d’adieu sort des sources troublées !
Une chanson d’amour sort de mon cœur fervent
Qu’un avril éternel a fleuri de jeunesse
Que meurent les beaux jours !
Que l'âpre hiver renaisse !
Comme un hymne joyeux dans le plainte du vent
Une chanson d’amour sort de mon cœur, de mon cœur fervent !
Une chanson d’amour vers ta beauté sacrée
Femme, immortel été !
Femme, immortel printemps !
Sœur de l'étoile en feu qui, par les cieux flottants
Verse en toute saison sa lumière dorée
Une chanson d’amour vers ta beauté sacrée
Femme, immortel été !
Femme, immortel printemps !
A farewell song rises from troubled sources
Please, my love, let's go back
Where the two of us, in the spring, and hand in hand
We followed the fragrant whim of the aisles
A farewell song comes from troubled springs!
A love song comes out of my fervent heart
That an eternal April bloomed with youth
May the beautiful days die!
May the bitter winter be reborn!
Like a joyous hymn in the lament of the wind
A love song comes from my heart, from my fervent heart!
A love song to your sacred beauty
Woman, immortal summer!
Woman, immortal spring!
Sister of the burning star who through the floating skies
Sheds its golden light in all seasons
A love song to your sacred beauty
Woman, immortal summer!
Woman, immortal spring!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds