Below is the lyrics of the song Du fond du cœur , artist - Tino Rossi with translation
Original text with translation
Tino Rossi
Refrain
Le soir où je t’ai dit: Je t’aime
Savais-je alors que je t’aimais?
Au point qu’en cet instant suprême
Mon sort se fixait à jamais
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Couplet
Quand sur ma route ta beauté m'éblouit
Pour t’avoir toute, l’espace d’une nuit,
Avec quel zèle me suis-je engagé
Moi l’infidèle, à ne plus changer.
Refrain
Le soir où je t’ai dit: Je t’aime
Savais-je alors que je t’aimais?
Au point qu’en cet instant suprême
Mon sort se fixait à jamais
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Musique
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Chorus
The night I said to you: I love you
Did I know then that I loved you?
To the point that in this supreme moment
My fate was fixed forever
In the trap where I thought I caught you
It was I who got caught, alas,
The evening where in your eyes so tender
I read what they didn't say.
Verse
When on my way your beauty dazzles me
To have you all, for one night,
How zealously did I engage
Me the infidel, to change no more.
Chorus
The night I said to you: I love you
Did I know then that I loved you?
To the point that in this supreme moment
My fate was fixed forever
In the trap where I thought I caught you
It was I who got caught, alas,
The evening where in your eyes so tender
I read what they didn't say.
Music
In the trap where I thought I caught you
It was I who got caught, alas,
The evening where in your eyes so tender
I read what they didn't say.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds