The Wailers
Оригинальный текст с переводом
The Wailers
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation.
There will never be — yeah!
— no love at all;
There will never be no love at all.
Got to put aside them segregation, yeah!
Got to put aside them organization;
Got to put aside them denomination.
There will — there will never be no love at all;
I mean there will never be no love at all.
(Got to build our love) So build our love
(on one foundation) On one foundation;
(Got to build our love) Come, let us build our love
(on one foundation) On one solid foundation.
(Got to build our love) Got to build our love
(on one) on one foundation (foundation),
Or there will never be a single drop of love;
you won’t have no freedom now, yeah!
Got to come together
We are birds of a feather;
We got to come together
'Cause we are birds of a feather;
Got to come together
'Cause we are birds of a feather;
Or there will never be (Lord, have mercy!) no love at all —
There will never be — yeah, yeah!
— no love at all.
We also got to realize we are one people, yeah!
Got to realize that we are one people, yeah!
We got to realize we are one people,
Or there will never be no love at all —
There will never, never, never be no love at all.
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation …
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте.
Никогда не будет — да!
— никакой любви вообще;
Любви никогда не будет.
Надо отложить их сегрегацию, да!
Надо отложить их организацию;
Надо отложить их деноминацию.
Будет — никогда не будет никакой любви;
Я имею в виду, что никогда не будет никакой любви.
(Надо строить нашу любовь) Так что строить нашу любовь
(на одном основании) На одном основании;
(Надо строить нашу любовь) Давай, давайте строить нашу любовь
(на одном основании) На одном прочном основании.
(Надо строить нашу любовь) Нужно строить нашу любовь
(на одном) на одном основании (фундаменте),
Или никогда не будет ни капли любви;
теперь у тебя не будет свободы, да!
Должны собраться вместе
Мы птицы одного полета;
Мы должны собраться вместе
Потому что мы птицы одного полета;
Должны собраться вместе
Потому что мы птицы одного полета;
Или никогда не будет (Господи, помилуй!) никакой любви —
Никогда не будет — да, да!
— вообще никакой любви.
Мы также должны понять, что мы один народ, да!
Должен понять, что мы один народ, да!
Мы должны понять, что мы один народ,
Или никогда не будет любви вовсе —
Никогда, никогда, никогда не будет любви вообще.
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте…
2015 •Alpha Blondy, The Wailers
1984 •The Wailers
1984 •The Wailers
1973 •The Wailers
2014 •Bob Marley, The Wailers
2012 •Bob Marley, The Wailers
2014 •Bob Marley, The Wailers
2015 •The Wailers, Bob Marley
2014 •Bob Marley, The Wailers
2016 •Bob Marley, The Wailers
2012 •The Wailers
1973 •The Wailers
2012 •The Wailers
1973 •The Wailers
1973 •The Wailers
2017 •The Wailers
1973 •The Wailers
1973 •The Wailers
1973 •The Wailers
2014 •Peter Tosh, The Wailers
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды