MuzText
Тексты с переводом
Rising Of The Moon - The Dubliners
С переводом

Rising Of The Moon

The Dubliners

Альбом
The Dubliners
Год
1988
Язык
en
Длительность
158350

Текст песни "Rising Of The Moon"

Оригинальный текст с переводом

Rising Of The Moon

The Dubliners

Оригинальный текст

«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, tell me why you hurry so?»

«Hush mavoughal, hush and listen,» and his face was all aglow

«I bear orders from the captain, get you ready quick and soon

With your pike upon your shoulder for the rising of the moon»

«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, where the gatherinґ is to be?»

«Near the old spot by the river, right well known to you and me»

«One more thing, the signal token?»

«Whistle up the marching tune

For our pikes must be together by the rising of the moon»

Out from many a mud-walled cabin, eyes were lookinґ through the night

Many a manly heart was throbinґ for the blessed morning light

A cry arose along the river, like some bansheeґs mournful croon

And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon

All along the shining river one black mass of men was seen

And above them in the night wind floated our immortal green

Death to every foe and traitor.

Onward, strike the marching tune

And hurrah me boys for freedom, itґs the rising of the moon

Well they fought for dear old Ireland, and full bitter was their fate,

Oh what glorious pride and sorrow fills the name of ninety-eight.

But thank God eґen now are beating hearts in mankindґs burning noon,

Who will follow in their footsteps, at the rising of the moon.

Перевод песни

«Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, скажи мне, почему ты так торопишься?»

«Тише, мавогал, тише и слушай», и его лицо все пылало

«Я несу приказ от капитана, готовься быстро и скорее

С щукой на плече на восход луны»

«Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, где будет собрание?»

«Рядом со старым местом у реки, хорошо нам с тобой известным»

«Еще одна вещь, сигнальный жетон?»

«Насвистывай маршевую мелодию

Ибо наши пики должны быть вместе к восходу луны»

Из многих хижин с глинобитными стенами глаза смотрели сквозь ночь

Многие мужественные сердца бились в ожидании благословенного утреннего света

Крик поднялся над рекой, как заунывное напевание какой-то банши.

И тысяча щук сверкнула при восходе луны

Вдоль сияющей реки была видна одна черная масса мужчин

А над ними в ночном ветре плыл наш бессмертный зеленый

Смерть каждому врагу и предателю.

Вперед, ударьте по маршевой мелодии

И ура мне, мальчики, за свободу, это восход луны

Что ж, они сражались за милую старую Ирландию, и горькой была их судьба,

О, какая славная гордость и печаль наполняют имя девяносто восьмого.

Но, слава богу, и сейчас бьются сердца в пылающий полдень человечества,

Кто пойдет по их стопам при восходе луны.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 25.09.1988
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды