Below is the lyrics of the song Orange Sea , artist - THE ARCHITECT with translation
Original text with translation
THE ARCHITECT
Quand le premier homme ouvrit les yeux sur l’univers qui l’entourait
Et quand à son oreille parvinrent les premiers murmures de la nature qui
s'éveillait
Il éprouva aussitôt le besoin de fabriquer de ses mains
La musique, dans la lumière du soleil, ardente comme le feu
La mer est en bleu, entre deux rochers bruns
Je l’aurais aimée n orange
La mer est n bleu, entre deux rochers bruns
Je l’aurais aimée… étrange…
One, two, three, four !
One, two, three !
Je l’aurais aimée en orange
Et voilà comment la musique aida l’humanité à prendre conscience des dangers
qui la menaçaient
La musique, dans la lumière du soleil
One, two three, four !
One, two, three !
One, two three, four !
One, two, three !
Je l’aurais aimée
… en orange
La mer est en bleu
… étrange
La musique (la musique)
Dans la lumière du soleil (du soleil, du soleil, du soleil…)
Que lui inspirait la majestueuse harmonie de l’univers
When the first man opened his eyes to the universe around him
And when in his ear came the first whispers of nature that
woke up
He immediately felt the need to make with his hands
The music, in the sunlight, hot as fire
The sea is blue, between two brown rocks
I would have liked it n orange
The sea is n blue, between two brown rocks
I would have liked it... strange...
One, two, three, four!
One, two, three!
I would have liked it in orange
And this is how music helped mankind to realize the dangers
who threatened her
The music, in the sunlight
One, two three, four!
One, two, three!
One, two three, four!
One, two, three!
I would have liked it
… in orange
The sea is blue
… odd
The music (the music)
In the light of the sun (sun, sun, sun...)
What inspired him with the majestic harmony of the universe
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds