Below is the lyrics of the song Max Schmeling , artist - The Analogs with translation
Original text with translation
The Analogs
To był naprawdę niedobry chłopak
Szybkie pięści i szalony duch
Dziewczyny myślały o nim po nocach
Szerokie ramiona i płaski brzuch
Lecz ktoś mu powiedział pewnej niedzieli
«Możesz zarobić, wychodź na ring»
Gwiazdy zabłysły w jego oczach
Twarde miał pięści, potrafił się bić
To był naprawdę niedobry chłopak
Cudze dziewczyny jak własne brał
Znienawidzony, potrafił kochać
Ale na niego też przyszedł czas
Złamany nos i spuchnięte oczy
Blizny pocięły brwi jak nóż
Lecz pełen portfel kazał zapomnieć
Wybitych stawów i ścięgien ból
To był naprawdę niedobry chłopak
Lecz kiedy wojna zawiała świat
Na Krecie strach ogromny poczuł
Podczas desantu uciekać chciał
Dziś już go nie ma, została pamięć
O jego życiu, pięściach i krwi
O tym że bał się, o tym, że kochał
O pierwszym razie gdy wyszedł na ring
Schmeling, Schmeling — pokonałeś Louis’a!
Schmeling, Schmeling — kochała cię ulica!
Pieniądze brałeś z NSDAP!
W rewanżu Joe na deski wysłał Cię!
Schmeling, Schmeling — pokonałeś Louis’a!
Schmeling, Schmeling — kochała cię ulica!
Pieniądze brałeś z NSDAP!
W rewanżu Joe na deski wysłał Cię!
He was a really bad boy
Fast fists and a crazy ghost
The girls thought about him at night
Broad shoulders and a flat stomach
But someone told him one Sunday
«You can earn, come out in the ring»
The stars flashed in his eyes
He had hard fists, he could fight
He was a really bad boy
He took other girls like his own
Hated, he could love
But the time has come for him too
Broken nose and swollen eyes
The scars cut his eyebrows like a knife
But a full wallet made me forget
Knocked out joints and tendons pain
He was a really bad boy
But when the war hit the world
In Crete, he felt a great fear
During the landing, he wanted to flee
Today he is gone, the memory remains
About his life, fists and blood
That he was afraid, that he loved
About the first time he came out in the ring
Schmeling, Schmeling - you beat Louis!
Schmeling, Schmeling - the street loved you!
You took the money from the NSDAP!
In return, Joe sent you to the boards!
Schmeling, Schmeling - you beat Louis!
Schmeling, Schmeling - the street loved you!
You took the money from the NSDAP!
In return, Joe sent you to the boards!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds