Tevin Campbell
Оригинальный текст с переводом
Tevin Campbell
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Didn’t I die in Vietnam and didn’t I walk in Birmingham?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
(Oh oh oh ooh oh oh)
Hear me, hear me
(Oh oh oh ooh oh oh)
Oh oh, yeah (Ooh hoo hoo)
Didn’t I sail the water against my every will?
Didn’t I fetch that water when your bucket needed a refill?
Where was all the water when the fire was burning up the cross?
I’m your nephew, too, it’s true, oh hear me, Mr Boss
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Didn’t I die in Vietnam and didn’t I walk in Birmingham?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
(Oh oh oh ooh oh oh)
Can you hear me?
Can you hear me?
(Oh oh oh ooh oh oh)
Listen to me (Oh oh)
Didn’t I get all A’s in school?
Oh, yes, I did now, Uncle Sam
My books did not have covers on 'em still I did the best I can
Now how come I can’t get no job?
I just don’t understand
Don’t you love me anymore?
Why can’t you tell me, Uncle Sam?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Didn’t I die in Vietnam and didn’t I walk in Birmingham?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
(Oh oh oh ooh oh oh)
I’ve lived the life a citizen’s supposed to
So why I gotta be the illegitimate nephew?
Remember me, Uncle Sam?
I fought your war
And went all out not knowing what I was fighting for
Sam, why’d you let them rape my great grandmother
Then go to the oak tree and hang her brother?
When they were slaving, there wasn’t a fuss
So where was you when they was in my yard burning the cross?
Do you love me or what, Uncle Sam, what is it?
You wanna maim me, you claim the grand wizard?
Let that pass and marched for a just cause
Then got uncivilized rights with unenforced laws
Passed your curriculum, got a diploma
And can’t get a job 'cause my skin has color
You say things have changed between now and then
Now I wanna know the difference between me and him?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
(Hear me, Uncle Sam)
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Didn’t I die in Vietnam and didn’t I walk in Birmingham?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
Can’t you hear me, Uncle Sam?
Can’t you hear me?
I’m your nephew, yes it’s true, oh, can’t you hear me Uncle Sam?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Могу я сесть на ваше согнутое колено, как другой мужчина?
Разве я не умер во Вьетнаме и не гулял по Бирмингему?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
(О, о, о, о, о, о)
Услышь меня, услышь меня
(О, о, о, о, о, о)
О, о, да (о-о-о-о)
Разве я не плыл по воде против своей воли?
Разве я не принес эту воду, когда твое ведро нужно было наполнить?
Где была вся вода, когда огонь сжигал крест?
Я тоже ваш племянник, это правда, о, послушайте меня, мистер Босс
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Могу я сесть на ваше согнутое колено, как другой мужчина?
Разве я не умер во Вьетнаме и не гулял по Бирмингему?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
(О, о, о, о, о, о)
Вы слышите меня?
Вы слышите меня?
(О, о, о, о, о, о)
Послушай меня (о, о)
Разве я не получил все пятерки в школе?
О, да, я сделал, дядя Сэм
На моих книгах не было обложек, но я сделал все, что мог.
Почему же я не могу устроиться на работу?
я просто не понимаю
Ты меня больше не любишь?
Почему ты не можешь мне сказать, дядя Сэм?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Могу я сесть на ваше согнутое колено, как другой мужчина?
Разве я не умер во Вьетнаме и не гулял по Бирмингему?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
(О, о, о, о, о, о)
Я прожил жизнь, которую должен прожить гражданин
Так почему я должен быть внебрачным племянником?
Помнишь меня, дядя Сэм?
Я сражался на твоей войне
И изо всех сил, не зная, за что я борюсь
Сэм, почему ты позволил им изнасиловать мою прабабушку?
Потом пойти к дубу и повесить ее брата?
Когда они рабили, не было суеты
Так где ты был, когда у меня во дворе жгли крест?
Ты меня любишь что ли, дядя Сэм, что такое?
Хочешь покалечить меня, претендуешь на великого волшебника?
Пусть это пройдет и марш за правое дело
Затем получили нецивилизованные права с несоблюдением законов
Сдал учебную программу, получил диплом
И не могу устроиться на работу, потому что моя кожа имеет цвет
Вы говорите, что все изменилось между сейчас и потом
Теперь я хочу знать разницу между мной и ним?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
(Услышь меня, дядя Сэм)
Могу я сесть на ваше согнутое колено, как другой мужчина?
Разве я не умер во Вьетнаме и не гулял по Бирмингему?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Ты меня не слышишь?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня не слышишь, дядя Сэм?
1999 •Tevin Campbell
1994 •Tevin Campbell
1994 •Tevin Campbell, Rosie Gaines
1999 •Tevin Campbell
1988 •Quincy Jones, Big Daddy Kane, Ice T
1999 •Quincy Jones, Tevin Campbell
1988 •Quincy Jones, Tevin Campbell
1999 •Tevin Campbell
1990 •Prince, Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
1996 •Tevin Campbell
1999 •Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
1996 •Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
1996 •Tevin Campbell
1996 •Tevin Campbell
2021 •Tevin Campbell
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды