MuzText
Тексты с переводом
Noble Aim - Sleeping At Last
С переводом

Noble Aim

Sleeping At Last

Альбом
Yearbook
Год
2011
Язык
en
Длительность
225820

Текст песни "Noble Aim"

Оригинальный текст с переводом

Noble Aim

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Chances are we are the same;

Against the odds, against the grain

We lean, like gardens toward light,

But we wait, like evening for night,

Don’t we?

Chances are we are alike;

Against what better judgement writes

We ache like children for love,

For a purpose worthy of Such a noble aim,

Such a noble aim,

Such a noble aim as love.

Chances are we bruise the same;

A family tree desperate for rain.

A thirst only deserts know best.

A hurt so at home in our chests.

Call it stubbornness or bravery,

To let our branches continue to reach,

With such a noble aim,

With such a noble aim,

With such a noble aim as love.

Every broken branch and loosened leaf

That we’ve grown to ignore,

Is now a part of something greater than before.

Every nest that rests upon our limbs,

Seeking shelter from the storms,

Is a purpose worth being broken for.

Chances are we are the same;

Against the odds, against the grain

We lean, like gardens toward light.

We reach with all of our might

For such a noble aim as love.

Перевод песни

Скорее всего, мы одинаковы;

Вопреки всему, против зерна

Мы склоняемся, как сады к свету,

Но мы ждем, как вечер ночи,

Не так ли?

Скорее всего, мы похожи;

Против того, что пишет здравый смысл

Мы болеем, как дети, за любовь,

Ради цели, достойной такой благородной цели,

Такая благородная цель,

Такая благородная цель, как любовь.

Скорее всего, у нас одинаковые синяки;

Семейное древо отчаянно нуждается в дожде.

Жажду лучше всего знают только пустыни.

Так больно дома в наших сундуках.

Назовите это упрямством или храбростью,

Чтобы наши ветви продолжали достигать,

С такой благородной целью,

С такой благородной целью,

С такой благородной целью, как любовь.

Каждая сломанная ветвь и ослабленный лист

Что мы стали игнорировать,

Теперь является частью чего-то большего, чем раньше.

Каждое гнездо, которое покоится на наших конечностях,

В поисках убежища от бури,

Это цель, ради которой стоит сломаться.

Скорее всего, мы одинаковы;

Вопреки всему, против зерна

Мы склоняемся, как сады, к свету.

Мы тянемся изо всех сил

Ради такой благородной цели, как любовь.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.11.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды