MuzText
Тексты с переводом
Emphasis - Sleeping At Last
С переводом

Emphasis

Sleeping At Last

Альбом
Yearbook
Год
2011
Язык
en
Длительность
236560

Текст песни "Emphasis"

Оригинальный текст с переводом

Emphasis

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Death is promised to the bee

Who’s sting protects the colony.

Was its life worth nothing more

Than honey for the queen?

Life is a branch and it is a dove,

Handcrafted by confusing love.

Sign language is our reply,

When church bells make no sound.

In hollow towers and empty hives,

We craved sweetness with a fear of heights.

Was it all just a grain of sand

In an hourglass?

The smartest thing i’ve ever learned

Is that i don’t have all the answers,

Just a little light to call my own.

Though it pales in comparison

To the overarching shadows,

A speck of light can reignite the sun

And swallow darkness whole.

Death is a cold, blindfolded kiss.

It is the finger pressed upon our lips.

It puts an unwanted emphasis

On how we should have lived.

Life is a gorgeous, broken gift.

Six billion+ pieces waiting to be fixed.

Love letters that were never signed,

Sent to where we live.

But the sweetest thing i’ve ever heard

Is that i don’t have to have the answers,

Just a little light to call my own.

Though it pales in comparison

To the overarching shadows,

A speck of light can reignite the sun

And swallow darkness whole.

Перевод песни

Смерть обещана пчеле

Чье жало защищает колонию.

Была ли его жизнь ничего не стоит

Чем мед для королевы?

Жизнь - это ветка и это голубь,

Создано вручную сбивающей с толку любовью.

Язык жестов — это наш ответ,

Когда церковные колокола не звучат.

В полых башнях и пустых ульях,

Мы жаждали сладости со страхом высоты.

Было ли это всего лишь песчинкой

В песочных часах?

Самая умная вещь, которую я когда-либо изучал

Разве что у меня нет ответов на все вопросы,

Просто немного света, который я могу назвать своим.

Хотя это меркнет в сравнении

Всеобъемлющим теням,

Пятнышко света может снова зажечь солнце

И проглотить тьму целиком.

Смерть — это холодный поцелуй с завязанными глазами.

Это палец, прижатый к нашим губам.

Это делает нежелательный акцент

О том, как мы должны были жить.

Жизнь – великолепный сломанный подарок.

Более шести миллиардов деталей ждут ремонта.

Любовные письма, которые никогда не были подписаны,

Отправлено туда, где мы живем.

Но самое приятное, что я когда-либо слышал

В том, что мне не нужно иметь ответы,

Просто немного света, который я могу назвать своим.

Хотя это меркнет в сравнении

Всеобъемлющим теням,

Пятнышко света может снова зажечь солнце

И проглотить тьму целиком.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.11.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды